日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 大學英語 > 大學英語 > 大學體驗英語綜合教程 > 體驗英語綜合教程第三冊 > 正文

大學體驗英語綜合教程第三冊Unit4:Passage B:I Have His Genes But

編輯:ALEX ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

I Have His Genes But Not His Genius

It's Christmas Eve 2040, and I'm the only bartender still working that afternoon, and the house is practically empty. I see this guy down at the end of the bar, sitting by himself. I bring him a fresh drink, and wish him greetings of the season. He looks at me, sort of funny, and says: "Do you know who I am?"

 I admit I don't.
 "Here, maybe this will help," he says, and he pulls a little picture out of his wallet. An old portrait, really old, like centuries old. It's a young man in profile: sharp nose, weak chin, definite resemblance to my friend here. At the bottom, there's a caption: "W. A. Mozart."

 Now it's my turn to look at him funny. Then it hits me like a brick. "You're that clone guy," I say. "The guy in the papers back in the '20s."

 "In the flesh. Wolfgang Amadeus Mozart. I have his brain, his heart, his DNA. He's my father and my mother and my brother. He's my identical twin, except I was born 247 years later."

 So he starts talking. It takes him a long time to explain, and I didn't get it all, but I got a lot.
 In 2001, Congress passed a ban on cloning humans, but of course mad scientists went ahead with secret cloning.

 And then, there was this software billionaire who was nuts about Mozart, and was especially nuts about Mozart's Requiem. He set up a secret institute in Switzerland and hired some top biologists and told them they'd get $1 million each for every baby they cloned from Mozart's DNA.

 In 2003, the institute managed to bring four babies to term. Two died shortly after birth. Two survived. But then this software billionaire died, and his company collapsed, and so did his cloning institute. One baby Mozart was put up for adoption anonymously. No one knows what happened to that one. The other baby was adopted by one of the scientists, who was a big Mozart fan herself.

 "And that's me," he says.

 His mother, of course, didn't tell him or anyone else who he was, but she told the boy how special he was, how he was a genius, what a great composer he could be, trying to push her little Mozart toward music.

 But the 2010s weren't the 1760s. The boy may have had talent, but he also had his own priorities, and they didn't include violin sonatas. He liked rock music and he liked it loud, and then as he got older he liked beer and girls. The harder his mother pushed him to be a great composer, the less he wanted to be one. After a while his mother gave up. By the time he was 20, he had a decent job working in a frame shop. And that's when the roof fell in.
 Some reporter got wind of the institute and the cloning experiment and tracked him down. But no one could prove he was a clone of Mozart without digging up the original, so the media treated him as a joke. It just crushed him. He tried running away. He joined a Buddhist monastery in Japan. One day, while he was there, he heard the Requiem. Not for the first time, but this time it was different.
 "My God, it was beautiful!" he says. "I felt a realization explode inside my head. I just felt it somehow: It rang inside of me. I'd finish it, or die trying." He knew that if he could finish the Requiem, he'd be famous for real, a genius instead of a fool. He immersed himself in Mozart's music. Nights, weekends, all the time, he drove himself, working on the Requiem.
 "And? What happened?"
 "I turned 37 four months ago. I've been working on the Requiem for 15 years. Mozart died when he was 35. I should have finished the Requiem two years ago."
 "And you haven't."
He looks at me for a while and shakes his head, "You don't understand. I have his genes but not his genius."
 And with that he drops a tip on the bar and is gone. I never saw him again. If the Requiem was ever finished, I never heard about it.

重點單詞   查看全部解釋    
composer [kəm'pəuzə]

想一想再看

n. 創作者(尤指樂曲的)

 
explode [iks'pləud]

想一想再看

vt. 爆炸,駁倒
vi. 爆炸,爆發(感情)

 
portrait ['pɔ:trit]

想一想再看

n. 肖像,畫像
adj. (文件頁面)

聯想記憶
monastery ['mɔnəs.teri]

想一想再看

n. 修道院,寺院

聯想記憶
frame [freim]

想一想再看

n. 框,結構,骨架
v. 構成,把 ...

 
resemblance [ri'zembləns]

想一想再看

n. 相像,相似

聯想記憶
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯想記憶
caption ['kæpʃən]

想一想再看

n. 說明文字
v. 給(圖片、照片等)加說明

聯想記憶
decent ['di:snt]

想一想再看

adj. 體面的,正派的,得體的,相當好的

聯想記憶
genius ['dʒi:njəs]

想一想再看

n. 天才,天賦

聯想記憶
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 合肥一中最后一卷| 宝宝满月酒微信邀请函| 电影院电影| 孙炜| 民国电影| 中央八套电视剧| 杨子姗赵又廷演的电影叫什么 | 补充电解质喝什么饮料| 披萨女孩| 浙江卫视今日播出节目表| 蛇蝎美人第四季| 继承者计划 电视剧| 艳女十八式无删除版| 李小璐视频| 薛昊婧演过的电视剧| 人口高质量发展形势与政策论文 | 电影院线| 开国前夜 电视剧| 西藏卫视在线直播| 送教上门工作情况记录表| 男同性网站| 名星| 王尧个人简历| 崔智娜| 怡红院成人影院| 仙剑奇侠传三图片| 女神学生| 欧美一级大胆视频| 来自地狱| 黄雀电视剧高清完整版| 电影《重生》| 聊斋之千年灵狐3姐妹完整版免费观看| 免费播放高清完整版电影| 《暗格里的秘密》免费观看| 爱的替身| 男骑女| 性感美女写真视频| 六字真言颂怙主三宝| love 电影| i性感美女视频| 杨门女将演员表|