句子+翻譯
He's having an affair with another woman.他和另一個女人有曖昧關系。
講解
這里的曖昧,其實就是出軌,背叛,英文中可以用到這個單詞affair,it means a sexual relationship between two people, usually when one is married to sb else,因為這是個名詞,所以前面要加上an ,常見的搭配是have an affair with sb.比如說,他和老板有曖昧關系,就是He's having an affair with the boss.出軌除了affair,還有個常見的詞組cheat on sb,所以這個句子也可以說He cheated on his wife.
發音
發音上,可以注意一個連接,an affair,可以連起來,讀成an-affair.