句子+翻譯
He's in the eye of the storm. 他被推上了風口浪尖。
解釋
storm這個單詞我們知道是“風暴”的意思, eye是“眼睛”, in the eye of the storm直譯就是“在暴風之眼”, 那這個習語實際表達的意思是”處在風口浪尖”,是一場爭論的中心人物。deeply involved in a difficult or controversial situation
發音
我們在讀這句話的時候,要注意eye這個單詞前面的冠詞the,因為后面接的是元音,所以需要讀成 /eɪ/ in the eye of the storm.