No matter your position or place in life, it is imperative to create opportunities for children, so that we can grow up to blow you away.
語音講解:
今日發(fā)音練習(xí)重點(diǎn):
1. create 包含兩個(gè)音節(jié)
2. children 不是“秋準(zhǔn)”
3. /w/的連音:grow up/you away
言之有物:
1. 詞鏈兒:it is imperative to do... 必須要做...
It is imperative to learn English well.
學(xué)好英語,勢在必行。
It is imperative to act now.
現(xiàn)在必須行動(dòng)起來。
It is imperative that I find it before...
我必須要在...之前找到它。
圖片源自《變形金剛3》
2. 詞鏈兒:blow XX away 字面含義:吹走
Old life blown away in the blink of an eye. 舊生活眨眼間就逝去了。
圖片源自《肖申克的救贖》
→使某人大吃一驚
The show of support from everyone just blew me away.
看到這么多人支持我,我震驚了。
be blown away 被震撼
I was really blown away by how beautiful the natural scenery was.
我被這美麗的自然景色震撼到了。
I was blown away by how good that movie was!
我被這精彩的電影震撼了。
I am blown away. 我驚呆了。
圖片源自《冒牌家庭》
I think you're gonna be blown away. 我覺得你一定會(huì)滿意的。
圖片源自《當(dāng)幸福來敲門》
活學(xué)活用:
請用 it is imperative to... 隨意造句
《TED演講:大人應(yīng)該向孩子學(xué)習(xí)什么?》:在美國,這個(gè)有一半中國血統(tǒng)的女孩——鄒奇奇被稱為“世界上最聰明的女孩”:2歲半能讀寫簡單詞語,3歲半開始閱讀有章節(jié)的書籍;7歲時(shí)出版了長達(dá)33萬字的英文著作《飛揚(yáng)的手指》;不到12歲,在TED演講中侃侃而談,教成年人應(yīng)向孩子學(xué)習(xí)什么。
關(guān)注微信號(hào):TeacherGwen