臺灣籍旅美老師今天交給我們的句子是:
Silicon Valley isn't going anywhere. And if its relative decline heralded the rise of a thriving web of rival tech hubs, that would be good news. Unfortunately, the Valley's peak looks more like a warning, that innovation everywhere is becoming more difficult.
硅谷沒什么展望了。如果硅谷的相對衰落預(yù)示著全球范圍內(nèi)科技中心興盛,競爭對手的崛起,那就值得慶祝一番了。不幸的是,硅谷的“觸頂”似乎更像是一個(gè)警告:世界各地的創(chuàng)新正寸步難行。
學(xué)習(xí)重點(diǎn):
1.decline 下降、下跌
decline (v.) 下降、下跌
incline (v.) 使傾斜、心里傾向
2.herald 宣布、預(yù)示……的來臨
herald (v.) 宣布、預(yù)示……的來臨
3.thriving 欣欣向榮
thriving (adj.) 欣欣向榮
thrilling (adj.) 令人興奮的;顫動的
4.hub (興趣、活動的) 中心
hub (n.) (興趣、活動的) 中心
tub (n.) 桶
5.peak 高峰、頂端
peak (n.) 高峰、頂端
peacock (n.) 孔雀;愛炫耀的人