日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語口語 > 初級英語口語 > 卡卡課堂早餐英語 > 正文

第509期:英語美文-移情聆聽

來源:可可英語 編輯:Wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

英語美文-移情聆聽

Empathic Listening

今天繼續(xù)和大家分享《高效能人士的七個習慣》中的經(jīng)典篇章。今天要學習的文字講述的是高效能人士的第五個習慣-知彼解己。這個篇章中,摘選了我們生活中最常見的一個對話場景-一對母子的對話。這段對話真實還原了我們與人交流的時最常見的一種溝通思維和誤區(qū),不少人在沒有認真聆聽后,草率甚至的粗魯?shù)慕o出自己認為對的解決方案。甚至以各種理由強形要求訴說者接受自己的想法。而這篇文章列舉出了我們聆聽別人的層次以及應該如何真正的聆聽他人,從而做到真正了解他人的方法。

New Words:
incredulously adv. 不相信地,懷疑地
sacrifice n. 犧牲;祭品
diagnose vt. 診斷;斷定
interpersonal adj. 人際的;人與人之間的
empathic adj. 移情作用的;神入的

"Come on, honey, tell me how you feel. I know it's hard, but I'll try to understand."
“寶貝,和我說你是怎么想的,我知道這不容易,但是我會盡量理解你。”
"Oh, I don't know, Mom. You'd think it was stupid."
“可是, 媽媽,我不知道該怎么說。你一定會覺得我很傻。”
"Of course I wouldn't! You can tell me. Honey, no one cares for you as much as I do. I'm only interested in your welfare. What's making you so unhappy?"
“不會的。告訴我吧,寶貝兒。這個世界還有誰會比媽媽更關心你呢? 媽媽就是想讓你開心,可你為什么不高興呢?”
"Oh, I don't know."
“我不知道該怎么說。”
"Come on, honey. What is it?"
“快點和我說,寶貝,是什么事情?”
"Well, to tell you the truth, I just don't like school anymore."
“那好,說實話,我不想上學了。”

2.png

"What?" you respond incredulously. "What do you mean you don't like school? And after all the sacrifices we've made for your education! Education is the foundation of your future. If you'd apply yourself like your older sister does, you'd do better and then you'd like school. Time and time again, we've told you to settle down. You've got the ability, but you just don't apply yourself. Try harder. Get a positive attitude about it."
“什么?”你簡直不敢相信自己的耳朵,“你說什么?你不想上學了?為了讓你上學,我們做了那么大的犧牲!接受教育是為你的將來打基礎。如果你像你姐姐那樣用功的話,成績一定會好起來,那樣你就喜歡上學了。我們跟你說過多少次了,一定要安心學習。你有這個能力,可就是不愿意用功。要努力,要積極向上才行啊!”

Pause
沉默

"Now go ahead. Tell me how you feel."
“說吧,跟我說說你到底是怎么想的。”

We have such a tendency to rush in, to fix things up with good advice. But we often fail to take the time to diagnose, to really, deeply understand the problem first. If I were to summarize in one sentence the single most important principle I have learned in the field of interpersonal relations, it would be this: Seek First to Understand, Then to Be Understood. This principle is the key to effective interpersonal communication.
我們總是喜歡這樣匆匆忙忙地下結論,以善意的建議快刀斬亂麻地解決問題。不愿意花時間去診斷,深入了解一下問題的癥結。如果要讓我用一句話總結人際關系中最重要的一個原則,那就是:知彼解己。這是進行有效人際溝通的關鍵。

When another person speaks, we're usually "listening" at one of four levels. We may be ignoring another person, not really listening at all. We may practice pretending. “Yeah. Uh-huh. Right. "
We may practice selective listening, hearing only certain parts of the constant chatter of a preschool child. Or we may even practice attentive listening, paying attention and focusing energy on the words that are being said. But very few of us ever practice the fifth level, the highest form of listening, empathic listening.

事實上,大部分人都是這么自以為是。我們的聆聽通常有四個層次。一是充耳不聞,壓根就不聽別人說話;二是裝模作樣,“是的!嗯!沒錯!”;三是選擇性接收,只聽一部分 ,通常學齡前兒童的喋喋不休會讓我們采取這種方式;四是聚精會神,努力聽到每一個字。但是,很少有人會達到第五個層次,即最高層次-移情聆聽。

Empathic listening involves much more than registering, reflecting, or even understanding the words that are said. Communications experts estimate, in fact, that only 10 percent of our communication is represented by the words we say. Another 30 percent is represented by our sounds, and 60 percent by our body language. In empathic listening, you listen with your ears, but you also, and more importantly, listen with your eyes and with your heart. You listen for feeling, for meaning. You listen for behavior. You use your right brain as well as your left. You sense, you intuit, you feel.

移情聆聽不只是理解個別的詞句而已。據(jù)專家估計,人際溝通僅有10%過語言來進行,30%取決于語調(diào)與聲音,其余60%則得靠肢體語言。所以在移情聆聽的過程中,不僅要耳到,還要眼到、心到; 用眼睛去觀察,用心靈去體會。

想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關注微信公眾號 卡卡課堂

重點單詞   查看全部解釋    
tendency ['tendənsi]

想一想再看

n. 趨勢,傾向

聯(lián)想記憶
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基礎,根據(jù),建立
n. 粉底霜,基

聯(lián)想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
settle ['setl]

想一想再看

v. 安頓,解決,定居
n. 有背的長凳

 
chatter ['tʃætə]

想一想再看

n. 饒舌,啁啾,喋喋不休地談,(小溪的)潺潺流水聲,(

聯(lián)想記憶
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影響的

聯(lián)想記憶
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 溝通,交流,通訊,傳達,通信

 
diagnose ['daiəgnəuz]

想一想再看

v. 判斷,診斷(疾病)

聯(lián)想記憶
summarize ['sʌməraiz]

想一想再看

v. 概述,摘要而言

聯(lián)想記憶
attentive [ə'tentiv]

想一想再看

adj. 注意的,留意的

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 快乐星球演员表| 电影因果报应完整版观看| 铁血使命电视剧演员表| 架子姐姐| 韩国电影两个小姨子| 屁屁视频| 画江湖之不良人第一季动漫免费观看| 秀人网门户官网| 尹雪喜最惊艳的十部电视剧| 项目负责人任命书| 密桃成孰时| 大学生职业规划ppt成品| 妈妈的朋友欧美| 迪士尼动画片免费观看| 黄浩雯主演过的所有短剧| 译制片《桥》| 古天乐电影全部作品免费观看| 卡通频道| frank sinatra| 好看电影网站免费看| 崔维斯·费米尔| 刑事侦缉档案2剧情介绍| 混沌行走| 二年级第一单元测试卷数学| 家庭教师偏差值| 藏文作文| 720lu在线观看| 芦苇编剧| 高锰酸盐指数和cod的关系| av电影网| 查宁·塔图姆| 大班安全教案《教室里不乱跑》| 水浒传潘巧云| 一路狂奔| 荒岛大逃亡电影在线观看| 直播一级片| 斯科| 李白电影| 红海行动2虎鲸行动| 小松未可子| 王瑞琪|