Hi everybody, this is Nick, welcome to teaching series "Nick's everyday texts with his American friends". 大家好,我是Nick. 歡迎來到"Nick和美國朋友的短信日常"。So in this series, I will teach you guys some authentic phrases and slang by showing and explaining my texts with American people. 那通過講解我本人,和美國朋友之間發(fā)的短信,來達(dá)到學(xué)習(xí)地道英文的效果。你也可以關(guān)注微博@Nick美語天天說,還有微信公眾號"鉛筆英語"來獲取更多免費(fèi)內(nèi)容
今天的短信呢,是一件很有趣的事情。分界線上半部分不用理會,和分界線下半部分沒有任何關(guān)系。這件事情是這樣的,我和朋友一起去搭校車,然后上車后想坐在一起,被人強(qiáng)行搶座位- -他一坐好就給我發(fā)信息。這里主要有兩個知識點(diǎn)。我先讀一遍。
1.他說,headphones are saving grace。這里的saving grace就是在糟糕的情況下的,可以讓你感到積極的事情或東西??梢苑g為救命之恩,也可以是可取之處,救星,之類的都可以,看語境。這里主要是說,我們兩個沒坐到一起,他覺得坐在一個陌生人旁邊很無聊,很尷尬。對他來說,只有帶耳機(jī)聽歌可以讓他感到?jīng)]這么尷尬,所以他才說headphones are saving grace,松了一口氣?;蛘咴倥e個例子,你搭車去很遠(yuǎn)的地方,路程要4個小時,你覺得很無聊,但是你可以玩手機(jī)減輕無聊感,那這個時候,手機(jī)就是你的saving grace. 你就可以說,my cellphone is really my saving grace.
2.relief 就是放松,dash本身表示猛沖,這里就是我整句話的意思就是你那點(diǎn)放松一下子就跑了。意思就是放松了一下,但是持續(xù)沒沒多久。(因為路程不遠(yuǎn),所以我們當(dāng)時兩個很快就下了校車,所以這個尷尬的場面很快就消失了)
Alright, so this is pretty much it for this time, I'll see you guys next time, bye