Welcome to English in a Minute!
歡迎來(lái)到《一分鐘英語(yǔ)》欄目!
This expression sounds like a violent way of eating.
這個(gè)表達(dá)聽(tīng)起來(lái)像是一種粗魯?shù)某燥埛绞健?/div>
But it's actually not always about eating. Sink your teeth into
但是它并不總是與吃有關(guān)。全身心投入
Here is your Russian book, Anna. Thanks for letting me borrow it!
安娜,這是你的俄語(yǔ)書。謝謝你借給我。
Oh, are you done with level 1 already?
哦,你已經(jīng)學(xué)完了一級(jí)?
Yeah, I finished last week. And I've already finished level 2!
嗯,我上周就學(xué)完了。我把二級(jí)也學(xué)完了!
Wow, you are really sinking your teeth into learning Russian!
哇哦,你學(xué)俄語(yǔ)可真是努力啊!
Well, I just want to impress my new friend.
嗯,我想給我的新朋友留下印象。
To "sink your teeth into" something can mean to take a very large bite of food.
“sink your teeth into”某件事可以是指吃一大口食物。
But as an idiom, it means to become very involved and interested in something new.
但是作為習(xí)語(yǔ)來(lái)講,它的意思是對(duì)某件新事物特別感興趣。
You might sink your teeth into a book, a new project at work, or, in Jonathan's case, learning a language!
你或許會(huì)沉迷于一本書、工作中的一項(xiàng)新工程,或者像喬納森一樣,沉迷于一種語(yǔ)言!
And that's English in a Minute!
以上就是今天的《一分鐘英語(yǔ)》欄目!