Ross: We went to Western Europe last year. This year, we should go to someplace different.
羅斯:去年我們去了西歐,今年我們應該去個不同的地方。
Emma: Yes, I agree with you. How about going to Eastern Europe? It seems to be a rite for American travelers to travel to the Western Europe. I think it's time for us to travel to the Eastern Europe.
埃瑪:是的,我也這么想。我們去東歐旅游怎么樣?美國旅客去西歐旅游似乎已經成為一種慣例了,我覺得我們該去東歐看看了。
Ross: But I am a little bit concerned about our safety there.
羅斯:可是我有點擔心我們的安全。
Emma: Don't be silly. You have been caught up in the American movies about the troubled Eastern Europe. It is not in the Second World War any more.
埃瑪:別傻了,你是看了太多美國關于東歐動亂的電影了。現在早已不是第二次世界大戰的時候了。
Ross: Yeah, you are right.
羅斯:對,你說得對。
Emma: You will change your concept of Eastern Europe completely when you get there.
埃瑪:我們去了之后你肯定會徹底改變對東歐的印象的。