Warren: Bravo! You dance with so much passion and energy!
沃倫:太棒了!你跳得真是充滿激情和能量。
Alice: Thank you. That's the way a Latin dance is supposed be. Come on, I'll teach you. It's very easy to learn.
艾麗絲:謝謝。拉丁舞就應該是飽含激情去跳的。來,我來教你。挺好學的。
Warren: Oh, no! I can't. I could just watch you dance.
沃倫:哦,不了。我不會。我還是看你跳好了。
Alice: But Latin dances are meant for two people.
艾麗絲:但拉丁舞就應該是兩個人跳的。
Warren: OK. I have a try. Just don't laugh at me.
沃倫:那好吧,我試試。不要嘲笑我。
Alice: Relax. Latin dances, as you may know, got the name because they originated in south America, and usually refer to Cha-Cha, Rumba, Samba, Paso Doble and Jive. Compared to other ballroom dances, Latin dances are generally faster-paced, more sensual and more rhythmic.
艾麗絲:放心好啦。你可能已經知道,之所以被稱作拉丁舞是因為它起源于南美洲,通常指恰恰、倫巴、桑巴、斗牛和搖擺這幾種舞蹈。和其他室內舞蹈相比,拉丁舞通常節奏更快,更性感,節奏感也更強。
Warren: They must be lively and romantic people, to tell from the dance.
沃倫:從他們的舞蹈來看,那里的人一定既充滿活力又浪漫。
Alice: You are doing quite well. I told you it's not hard.
艾麗絲:你跳得還不錯啊,我就說不難的。