Bob: Checkmate.
鮑勃:將軍。
Ann: Why? I thought I would win this time!
安:怎么回事?我本來以為這局贏定了!
Bob: Oh, come on! Don't be a sore loser.
鮑勃:好了好了,不要這么輸不起嘛。
Ann: I will never win the game.
安:我總是贏不了。
Bob: You play very well as a beginner! Every chess master was once a beginner. As long as you learn from mistakes, and be more concentrated, you'll get the hang of it.
鮑勃:作為初學者你已經很棒啦!就算是象棋大師也是從初學者的階段過來的。只要你能吸取教訓,下棋的時候再專心些,你就能掌握下棋的關竅。
Ann: I did make an awful blunder. I'll never make that mistake again.
安:我剛才確實一著不慎。不過我不會再犯同樣的錯誤了。
Bob: That's right! Besides, chess is not only about winning; it's art, science, and sport.
鮑勃:沒錯!而且象棋重要的不僅僅是輸贏,同時它也是門藝術,科學以及運動。
Ann: I guess you are right. Thank you for your advice.
安:我認為你說的有道理,多謝你的建議。
Bob: Keep at playing, and victory won't be far.
鮑勃:繼續加油吧,勝利已經不遠了。