本期內容:
隨著強臺風"莫蘭蒂"在周四的登陸,中國東部省份福建和浙江遭到襲擊,清理工作還在繼續。但是,臺風警報仍未解除,因為臺風"馬勒卡"正在逼近。
At least 13 people in China were killed in the wake of Meranti, the Associated Press reported, and another 14 are missing. Millions of homes also lost electricity.
據美聯社報道,"莫蘭蒂"臺風在中國至少造成了13人死亡,另有14人失蹤,數百萬人斷電。
On Saturday, typhoon Malakas brushed Taiwan's eastern coast, closing offices and schools and disrupting transportation in the country's capital, Taipei. No major damage was reported, despite wind gusts near 200 kilometers per hour.
周六,臺風"馬勒卡"襲卷臺灣東部海岸,導致臺北政府機關停工,學校停課,交通中斷。風速達到了200千米/小時,但是沒有重大傷亡報道。
1. cleanup 英 [ 'kli:nʌp ] 美 [ 'kli:nˌʌp ] 清掃;清除(污染物); 清理; 整頓
2. deadly 英 [ˈdedli ] 美 [ˈdɛdli ] 極端的,非常的;致命的,致死的
3. landfall ['lændfɔːl] n.登陸;著陸
4. approach 英[ə'prəʊtʃ] 美[ə'protʃ] n. 方法;途徑;接近 vt. 接近;著手處理 vi. 靠近
5. In the wake of 由于,因某件事...
6. gust 英 [gʌst] 美 [ɡʌst] 一陣狂風;風味; 突發的一陣; (感情)迸發 (風)猛刮
關注微信公眾號@ 口語俠(ID: kouyuxia2015) 查看更多英語資訊!好玩有趣有料,有外教,有英語大咖!