Nick: Allison! You made it!
尼克:艾莉森!你來了!
Allison: Hey! Yes, Jason convinced me to come. Wow, there're a lot of people from work here.
艾莉森:嘿!是的,賈森說服我來的。哇,這里有很多我們的同事啊。
Nick: Definitely. You should go grab a drink right away. I'm going to go up and sing next and I'd hate for you to miss it.
尼克:當然。你趕緊去拿杯喝的。我就要上臺了,我唱下一首。我可不想你錯過。
Allison: You're actually going to sing in front of everyone? I'm way too scared to set up there.
艾莉森:你真的要在大家面前唱歌?我特別害怕上 去唱。
Nick: You're scared? That means we're definitely going to get you up there tonight. It’s so fun!
尼克:你害怕?那今晚我們肯定讓你上去唱。很有趣的!
Allison: We'll see. I'm not a very good singer.
艾莉森:看看吧。我唱得不太好。
Nick: That's not the point! The point is to be silly and have fun. Plus, the more you get out of your shell, the more the people around you will do the same.
尼克:這不是重點!重點是不要怕犯傻,要玩得開心。另外,你越是不再畏縮,你身邊就會有越多的人效仿你。