Smith: Do you have any work experience?
史密斯:你有什么工作經(jīng)驗(yàn)嗎?
Li Tian: As a graduating student, I didn't have enough work experience.
李甜:作為一個(gè)應(yīng)屆畢業(yè)生,我沒有太多的工作經(jīng)驗(yàn)。
Smith: How do you convince us that you are competent for this job?
史密斯:你怎么說服我們,你能勝任這份工作?
Li Tian: I knew it's important to gain some practical experience so I did part-time job.
李甜:我知道去獲得一些實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)很重要,所以我去做了兼職。
Smith: What did you do?
史密斯:你做了什么兼職?
Li Tian: I worked as my supervisor's assistant and searched data for him.
李甜:我為導(dǎo)師做助理,為他找資料。
Smith: What did you learn from this experience?
史密斯:你從中學(xué)到了什么?
Li Tian: During the process of searching data, I read many articles and broadened my horizon.
李甜:在搜集資料的過程中,我看了很多文章,拓展了我的視野。
Smith: How is this experience linked to the position you applied?
史密斯:你的這一經(jīng)歷跟你申請(qǐng)的職位有什么聯(lián)系?
Li Tian: I am able to cope with repetitive work and I got along well with my supervisor.
李甜:我能夠處理重復(fù)性的工作并且我和導(dǎo)師相處得很好。