Smith: Do you think participating in social practice would interfere with your study?
史密斯:你覺得參加社會實踐會妨礙你的學業嗎?
Li Tian: Absolutely no. On the contrary, I believe social practice benefits my study.
李甜:當然不會,相反的,我相信社會實踐還對我的學業有益。
Smith: I'd like to hear more about that.
史密斯:我想知道是怎么個有益法。
Li Tian: We spent a lot of time conducting a research on English teachers in the rural areas during our supporting the education activity in Guangxi. It's a great opportunity for us to collect the first hand data.
李甜:當我們在廣西支教的時候,我們花了很多時間進行了一個農村英語教師的調查研究。那是一個很好的機會,我們能實地采集第一手數據。
Smith: What did you gain from that experience?
史密斯:你從那次實踐中收獲了什么?
Li Tian: Teamwork is important for a team. I heard what other people's ideas and shared my own thoughts.
李甜:對于一個團隊來說,團隊合作很重要。我聽取別人的意見,并表達我自己的看法。
Smith: What else did you get from the social practice?
史密斯:你還學到了什么其他的東西?
Li Tian: I knew the importance of responsibility during the process of teaching the teachers there. They really wanted to improve themselves.
李甜:在培訓農村教師的過程中,我認識到了責任的重要性。他們是真的很想提高自己。
Smith: What ability do you think you need to improve after the social practice?
史密斯:在參與社會實踐之后,你認為自身有什么能力需要提高?
Li Tian: I was not independent at that time. There are things that other people can't help you.
李甜:我覺得我當時不夠獨立。總有些事情別人是幫不了你的。