Lawyer: Brad, they'll drop the capital charge. No death penalty.
律師:布蘭德,他們會撤銷重大殺人罪。不會有死刑。
Brad: No! I'll be almost 65 when I get out.
布蘭德:不要!等我出獄都快65歲了。
Lawyer: But you'd get out. If this case goes to trial, there's an excellent chance...you're sentenced to death. Now, I've been doing this a while, and I can tell you these things never go down good. When the system wants you, they get you, one way or another.
律師:你至少可以出獄。如果案子開庭你極有可能被判死刑。我執業已久,布蘭德我可以告訴你,這種案子不可能有好結果,當法治體系要懲罰你時,無論如何都會達到目的。
Brad: Part of the deal is gotta be I do my time in Illinois. So I can be near my mom.
布蘭德:條件是一定要包括讓我在伊利諾州服刑。我才能見到我母親。