Tom: My office computer is dying; I think it’s time for a replacement. Do we have any contracts with specific suppliers for computers?
湯姆:我的辦公電腦快壞了。我想是時候換臺新的了。我們有跟哪家電腦供應商簽訂合同嗎?
Lisa: I think we order all of ours through Dell. Are you talking about your laptop, or the desktop?
麗莎:我想我們都是在戴爾訂購的。你說的是筆記本電腦,還是臺式的?
Tom: The desktop. Can I replace it with a laptop?
湯姆:臺式的。我能換一臺筆記本電腦嗎?
Lisa: Maybe, I don't see why not. I'll ask our boss.
麗莎:也許吧,我看沒什么不可以的。我會問問我們的上司。
Tom: Thanks. A work laptop would also make my life much easier; it's more convenient than switching files from my personal laptop to the desktop here.
湯姆:謝謝。辦公用筆記本電腦會讓我的生活更輕松些;這比我把文件從我的個人筆記本電腦拷到這里的臺式機上要方便得多。
Lisa: That's true.
麗莎:確實是。
Tom: So if I can get a laptop instead, that would be great. It's probably cheaper, too.
湯姆:所以如果我能換臺筆記本電腦就太好了。筆記本電腦可能還便宜些。
Lisa: I'll look into it.
麗莎:我會處理這事的。