Cathy: Mom, my husband loves eating moules marinieres. Could you tell me how to make it?
凱茜:媽,我老公喜歡吃白葡淡菜。你可以告訴我怎么做嗎?
Mother: It's not a difficult job. You could cook yourself a restaurant-style moules marinieres in six simple steps.
母親:這不難的。簡簡單單6個步驟你就可以制作和飯店里一樣的白葡淡菜了。
Cathy: Wow, sounds easy! Mom, could we make it next Sunday? I'll go to your home to learn step by step from you.
凱茜:哇,聽上去挺簡單的呢!媽,我們定在下周日好嗎?我去你家,我一步一步地向您學習。
Mother: Fine. But you need to do some preview.
母親:好啊。但是你事先得預習哦。
Cathy: Preview?
凱茜:預習?
Mother: Yes, you are supposed to learn how to finely chop something.
母親:是啊,你得學會如何切細絲。
Cathy: Yes, Madam.
凱茜:遵命!