Tom: Ha, today's chicken booyah is delicious.
湯姆:哈,今天的比利時(shí)雞湯真好喝。
Jack: Yeah, I agree. Did this dish originate here?
杰克:是啊,我贊同。這道菜發(fā)源于這里嗎?
Tom: Probably not. My grandpa told me this dish is of unknown origin, but it is made throughout here.
湯姆:可能不是哦。我爺爺曾經(jīng)告訴我這道菜發(fā)源地不詳,但是差不多就是在這附近發(fā)源的。
Jack: Oh, I see. Next time, I'll prepare it at home by myself.
杰克:哦,我明白了。下次,我要在家里自己做。
Tom: Well, it's not easy to do it. First, you need to buy a "booyah kettle", specially designed for the dish. It usually takes up to two days and many cooks to make it. It's a large project.
湯姆:嗯,這道菜可不是那么容易做的喲。首先,你需要買一個(gè)專門為這道菜特制的雞湯罐。通常需要兩天才能完成,還需要許多廚師一起才可以哦。這可是一項(xiàng)大工程。
Jack: Yeah, but all good things come to those who wait.
杰克:是的,不過(guò)好事多磨嘛。