Tom: Hello, Steven. Annie said that you and Julia have had a quarrel, haven't you?
Steven: That's true. We had an argument yesterday. She blamed me for not preparing the supper that day, but it was her turn to cook the dinner.
Tom: That's the reason why you fought?
Steven: Yes.
Tom: You two are always quarrelling over little things.
Steven: That wasn't my fault, but she said "you're a disgrace" to me. I'm about to explode!
Tom: Are you still mad at her now?
Steven: To be honest, I'm not, and I regret a little what I have done.
Tom: Will you apologize to her?
Steven: No way. It's her who should apologize.
湯姆:你好,史蒂文,安妮說你和茱莉亞吵架了,有這回事嗎?
史蒂文:那是真的。我們昨天吵了一架。那天她責備我沒有準備晚飯,但那天是輪到她做飯了。
湯姆:這就是你們吵架的原因?
史蒂文:沒錯。
湯姆:你們兩個總為一些小事爭吵。
史蒂文:那件事不是我的錯,可她竟然對我說:“你真丟人!”我肺都快要氣炸了!
湯姆:你現在還在生她的氣嗎?
史蒂文:老實說,我不生氣了,而且還有點后悔我做的事。
湯姆:你會向她道歉嗎?
史蒂文:沒門兒,應該道歉的是她。