Steven: Hello, Hanson. Today I come to say goodbye to you, for I'm going back to London tomorrow.
Hanson: No, not so soon. Couldn't I persuade you to stay a couple of days more?
Steven: Much as I wish to but I really can't. I've already booked the flight.
Hanson: I hope this won't be our last meeting.
Steven: Of course not. You can come to London to visit me in future. And I also will come here if I have a chance.
Hanson: I will miss you.
Steven: I will miss you, too. You're really a good friend.
Hanson: It's a pity that I'm too busy to see you off tomorrow.
Steven: It doesn't matter.
Hanson: Take care of yourself and remember to keep in touch.
Steven: I will.
Hanson: Goodbye and have a good flight.
Steven: Thank you. Goodbye!
史蒂文:你好,漢森。今天我是來向你道別的,因?yàn)槲颐魈炀鸵貍惗亓恕?br />漢森:不是這么快吧。我不能說服你多留幾天嗎?
史蒂文:我也很想,但真的不能。我已經(jīng)訂好票了。
漢森:我希望這不是我們最后一次見面。
史蒂文:當(dāng)然不會(huì)。你以后可以到倫敦來找我。而且我一有機(jī)會(huì)也會(huì)回來這里的。
漢森:我會(huì)想念你的。
史蒂文:我也是,你真的是個(gè)很好的朋友。
漢森:很遺憾我明天太忙無法給你送行。
史蒂文:沒關(guān)系。
漢森:自己保重,記得要常聯(lián)系哦。
史蒂文:我會(huì)的。
漢森:再見,祝你一路順風(fēng)。
史蒂文:謝謝你,再見!