Tina: I bought this power-saving refrigerator from your store last week. But it turned out to be power-wasting. We used twice more electricity last week than ever before. I want to return it.
蒂娜:我上周從你們店買了這臺節能冰箱,但是結果卻成了耗能冰箱,我們上周的用電量是以往的兩倍多。我想要退貨。
Manager: Madam, let me have a check first.
經理:女士,請讓我先檢查一下。
Tina: I spent a large amount of money on it. I feel really disappointed.
蒂娜:我花了一大筆錢買它,我覺得很失望。
Manager: Madam, are you sure you were using it according to the instruction?
經理:女士,您確定您是按照說明書使用的嗎?
Tina: No. Why should I read instructions when I just use a refrigerator?
蒂娜:沒有。為什么我只是使用冰箱而已還要看說明書呢?
Manager: I'm sorry we didn't remind you at the very beginning. There is a small button here, which is the power-saving button. If you didn't press it, this is just a normal refrigerator. It is written on the instruction. Now do you prefer to keep it and give it another chance or return it immediately?
經理:抱歉我們開始沒有提醒您。這里有個小開關,這就是節能開關。如果沒有按下這個開關,這就是一臺普通冰箱。這是在說明書上寫著的。現在您想要繼續留著這臺冰箱,再給它一次機會呢,還是立刻退貨呢?
Tina: Well, if what you say is true, I'd like to keep it for one more week.
蒂娜:好吧,如果你說的是真的,我還是再留它一個星期吧。