介紹:
又多了一位新的網紅"@史蒂芬霍金_StephenHawking"。
4月12日上午10點12分,英國物理學家史蒂芬·霍金在新浪微博發出了第一條微博,截止到4月12號晚8點,關注者已經有152萬。
微博內容如下: Greetings to my friends in China! It has been too long! I last visited China in 2006 when I took part in a physics conference in Beijing. It was an extraordinary experience. My first trip was in 1985 when I travelled across your remarkable country by train. In my physical travels, I have only been able to touch the surface of your fascinating history and culture. But now I can communicate with you through social media – and I hope to tell you more about my life and work through this page and also to learn from you in reply.
我的中國朋友們,你們好嗎?好久不見了!我上次拜訪中國是在2006年,當時在北京參加了一場物理會議,那次經歷非常難忘。我的首次中國之旅是在1985年,我那時候坐火車游歷了你們雄偉的國度。這些旅行使我對博大精深的中國歷史和文化略有了接觸。不過現在,我可以通過社交媒體和你們交流了 —— 通過這個微博,我希望和你們分享我的生活趣事和工作心得,也希望能在互動中向你們學習。 - S.H.
extraordinary unexpected, or strange 意想不到的,令人驚奇的,奇怪的
It's extraordinary that he managed to sleep through the party.
真想不到他竟然從聚會開始一直睡到結束。
remarkable unusual or special and therefore surprising and worth mentioning
不尋常,特殊的,因此令人驚奇,引人矚目的
Nelson Mandela was a truly remarkable man.
曼德拉是一個真正引人注目的人。
fascinating extremely interesting 非常有意思
I found the whole movie fascinating.
我覺得整個電影都非常有意思。