日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 品牌英語口語 > 美國文化脫口秀 > 正文

美國文化脫口秀(文本+MP3) 第256期:關于中國經濟和創新

編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

權威的《The Economist》(經濟學人)周刊最近做了一期深入的專題報道,告訴我們中國仍然是全球最有活力的經濟體。而且新的增長動力來自民間億萬創新、創業的人民。

精華段落1
"Back to Business": 王者歸來
"Despite China's recent troubles, the prospect for its entrepreneurial private sector remain bright."
“盡管中國經濟近期憂患重重,但中國民營經濟體的未來卻依然光明。”
Public sector: 國有經濟
Private sector: 民營經濟
SOE (state owned enterprises): 國企
Entrepreneurs: 私營企業主
Prospect: 未來、展望

精華段落2
"Manufacturing: Still Made in China"
"制造業: 依然中國制造"
"Chinese manufacturing remains second to none."
“中國制造業依然全球第一。"
Quality: 質量、品質
Innovation: 創新
Second to none: 最好的
"Kirk Yang of Barclays, a bank, believes the manufacturing sector is moving from 'Made in China' to 'Made by China'.
巴克萊銀行的Kirk Yang認為中國制造業正在從“中國制造”轉型為“中國創造"。

關于中國經濟和創新

精華段落3
In the 1980's and 1990's, most factories were owned by firms from Taiwan, (like Foxconn) or the West (like Flex). Increasingly, he predicts, the sector will be run by Chinese firms. Twaiwan used to dominate the market for upmarket electronics components, but he thinks many Chinese parts-supplies-like BYDE, an arm of the electric-car firm BYD-are now excellent."
"80、90年代,大多數工廠由臺灣和國外企業所有。但是這個行業將日益被國內企業占領。臺灣曾經主導高端電子零配件領域,但是國內企業,如比亞迪旗下的BYDE已經發展為世界一流的配件供應商。"
Shift: 轉型、轉變
Made in China: 中國制造
Made by China: 中國創造
Preposition: 介詞
OEM (Original Equipment Manufacturer): 代工
Upmarket: 高端市場
Technology: 科技
Copycats: 復制品、抄襲
Label: 標簽

精華段落4
"During the time when China's backward economy was rushing to catch up with the West, it made sense to copy. Many firms tried to innovate and failed whereas those who copied became billionaires.
在中國經濟落后、正在追趕西方經濟時,抄襲難以避免。許多企業嘗試過創新,卻以失敗告終。而那些抄襲者卻成為了億萬富翁。
Backward: 落后的
To catch up: 追趕
Billion:10億
Sophisticated: 高端的、復雜的、有品位的
Chinese consumers have become very sophisticated: 中國的消費者已經變得非常有品味和鑒賞力。

精華段落5
"Chinese consumers' rising expectations and intensifying competition in consumer-facing industries are already pushing firms towards more innovation.
"中國消費者的要求越來越高,加上面向消費者行業的激烈競爭,企業不得不創新。
One example is Wechat, a popular social media and payments platform run by Tencent. Chinese consumer are now so demanding and globally-minded that you can't get away with JGE. You really need to be world-class to serve China."
"騰訊的微信,一個社交、支付平臺,就是其中的一個范例。中國消費者的高要求和全球眼光使得企業不能再用JGE(Just Good Enough)馬虎對待。企業必須達到國際一流水準,才能服務中國。“
Expectations: 要求、需求
Demanding: 要求高的、難以滿足的


關鍵詞:

The Economist: 經濟學人雜志
Special Report on China: 中國特刊
Is the economy slowing down?: 經濟在放緩嗎?
Growth: 增長 (economic growth: 經濟增長)
Double digits: 兩位數 (double-digit growth: 兩位數增長)
Financial market turmoil: 金融市場動蕩
Theme: 主題

重點單詞   查看全部解釋    
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
theme [θi:m]

想一想再看

n. 題目,主題

 
dominate ['dɔmineit]

想一想再看

v. 支配,占優勢,俯視

 
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平臺,站臺,月臺,講臺,(政黨的)政綱

聯想記憶
demanding [di'mændiŋ]

想一想再看

adj. 要求多的,吃力的

 
turmoil ['tə:mɔil]

想一想再看

n. 騷動,混亂

聯想記憶
entrepreneurial [,ɔntrəprə'nə:riəl]

想一想再看

adj. 企業家的,創業者的;中間商的

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品質,特質,才能
adj. 高品質的

 
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 創新,革新

聯想記憶
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比賽,競爭,競賽

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 范冰冰性感| 公共频道| 路易斯·帕特里奇| 黄秋生的电影| 恋爱中的女人 电影| 裸舞在线观看| 铁探粤语版在线观看| 黑势力| 马修| 触底反弹电影| 黄明昊身高| 凯西·贝茨| 都市频道在线直播观看| 改变自己吉他谱| 看黄在线看| 赵凯的个人资料| 山楂树下电视剧演员表| 隐形变异作风问题清单及整改措施 | 抖音 在线观看| 谷桃子| 复仇意大利| 男女视频在线播放| s0hu搜狐| 那些年,那些事 电视剧| 一江春水向东流 电视剧| 最后的武士| 即便是爸爸也想恋爱| 母亲电影完整版韩国| 夕阳老人视频| 永不瞑目演员表| 中国汉字大全20000个| 男同视频在线| 日韩成人av电影77777| 小镇姑娘高清播放| 拨罗卜| 维罗尼卡| 四年级竖式1000道题免费打印| 孽子 电影| 人民的名义演员名单表| 男孩之爱 电影| 李采潭龙谷|