在當(dāng)今社會(huì)生活中,酒桌上的吃喝玩樂(lè)已經(jīng)不是我們心中認(rèn)為的快樂(lè)了,真正的快樂(lè)則是來(lái)自簡(jiǎn)單和樸實(shí)的生活。只有這樣的生活,我們才能尋找得到心中的那份恬靜。只有擁有了這份恬靜的心境,我們才會(huì)真正開(kāi)心地去享受和感悟到我們所每件事情的快樂(lè)。
今天,Juliet要教另外一個(gè)表示“盡情玩樂(lè),盡情狂歡”“度過(guò)非常愉快的時(shí)光”“得其所哉、樂(lè)在其中”等意思的五星級(jí)短語(yǔ)。咱們還是先來(lái)看看下面的例句。這個(gè)句話是描述一位男士為了前晚夫婦倆一起去參加的一個(gè)宴會(huì)在生氣,就在落他的太太。
Well, you sure had a ball at the party, didn't you! Dancing and talking and drinking with all these people I didn't know. Too bad you didn't have any time to spend with me!
在這個(gè)句子中,表示“得其所哉,樂(lè)在其中”這個(gè)意思的黃金短語(yǔ)是:have a ball,其原滋原味地解釋為:to have an exciting time。
Ball的基本意思是指“球”,在俚語(yǔ)中,是指有豐盛飲食的大型舞會(huì)。不難理解have a ball是“盡情玩樂(lè)”的意思——倘若你去參加一個(gè)豐盛飲食的大型舞會(huì),當(dāng)然是感到非常快樂(lè)。為了讓大家熟悉have a ball的意思和靈活運(yùn)用它,我們?cè)賮?lái)看幾個(gè)例子:
e.g. ——So how was the party last night? ——It was wonderful - we had a ball!(昨天的晚會(huì)怎么樣?棒極了,我們玩得可開(kāi)心了。)
深度解析:How+系動(dòng)詞+名詞?這個(gè)結(jié)構(gòu)表示詢問(wèn)對(duì)方某事情如何?再如:How was your vocation! I had a ball.
e.g. We had a ball at the dance last night. (昨晚,我們?cè)傥钑?huì)上度過(guò)了愉快的時(shí)光。)
深度解析:at the dance表示場(chǎng)合的一個(gè)副詞短語(yǔ),意思是“在晚會(huì)上”。再如:He got off with a nurse at the dance.(他在舞會(huì)上認(rèn)識(shí)了一個(gè)護(hù)士。)The boys and girls at the dance made a night of it.(小伙子們和姑娘們跳舞跳個(gè)通宵達(dá)旦。)
我們今天主要掌握的是have a ball這個(gè)短語(yǔ),品位它的意思和能熟練運(yùn)用它,明天我們將進(jìn)行本節(jié)課精益求精的學(xué)習(xí)。Bye for now!