2.The Wedding Reception Dialogue
2.婚禮喜宴 對(duì)話
Julia is going to marry Steven. Annie comes to visit her and see if everything is ready.
茱莉婭就要和史蒂文結(jié)婚了。安妮來(lái)探望茱莉婭并看看是否一切準(zhǔn)備就緒。
Annie: How are your wedding plans going?
安妮:你們的婚禮籌備得怎么樣了?
Julia: Very well. We started organizing everything early to avoid a last minute rush to get things done.
茱莉婭:還不錯(cuò),我們很早就開(kāi)始淮備,就是為了避免到最后手忙腳亂。
Annie: When will your wedding take place?
安妮:婚禮什么時(shí)候舉行?

Julia: At ten o'clock on the morning of next Sunday. We have invited all our relatives to the wedding.
茱莉婭:下周日上午十點(diǎn)。我們邀請(qǐng)了所有的親戚來(lái)參加。
Annie: It will be a large church one. Is your wedding dress ready?
安妮:那將是一次大型的教堂式婚禮。你的婚紗準(zhǔn)備好了嗎?
Julia: Yes, its design is very elaborate and the designer took many weeks to make it.
茱莉婭:準(zhǔn)備好了。這套婚紗設(shè)計(jì)精美。設(shè)計(jì)師用了好幾個(gè)星期才完成。
Annie: You will be very beautiful on your wedding day.
安妮:你在婚禮當(dāng)天一定會(huì)很漂亮。
Julia: Thank you!
茱莉婭:謝謝你!
Annie: Which hotel will the reception be held at?
安妮:婚宴定在哪個(gè)酒店?
Julia: The Palace Hotel.
茱莉婭:皇宮大酒店。
Annie: lt's excellent. A friend of mine had her wedding reception there and said it was perfect, though very expensive.
安妮:這個(gè)酒店特別好。我的一個(gè)朋友結(jié)婚時(shí)就定的這個(gè)酒店,她說(shuō)雖然特別貴,但一切弄得很完美。
Julia: It will be expensive, but we think it will be worth.
茱莉婭:肯定會(huì)很貴,但是我們都覺(jué)得值了。
Annie: I think you made the right decision.
安妮:我認(rèn)為你們的決定是對(duì)的。