Unit 109:Get out of the swim
第109單元:遠離游泳
Wait a minute-didn't we just tell you about the benefits of swimming?
等一下,我們不是才告訴你游泳的好處嗎?
Well,there's something you should know:
嗯,有些事你得知道:
Swimming isn't the greastest exercise for losing actual pounds,according to at least one study published in the American Journal of Sports Medicine.
根據《美國運動醫學期刊》所刊登的一篇研究報告指出,游泳并不是真正能減肥的最佳運動。
Researchers followed the progress of a group of moderately obese but otherwise healthy young women who were trying to lose weight by exercising without changing their diets.
研究人員追蹤一群稍胖但蠻健康的年輕女性,她們沒法單靠運動而不改變飲食的方式來減肥。
The women were divided into three exercise groups.
這些女性被分成三個運動小組。
Group one rode stationary bicycles,group two took brisk walks and group three swam laps in a pool.
第一組的踩室內腳踏車.第二組的人做快走運動。第三組的人在游泳池里來回地游。
All of them slowly but steadily increased their daily exercise period to 60 minutes.
所有的人都緩慢而穩定地把每天的運功時間增加到六十分鐘。
After about six months,the bike-riders had lost 12 percent of their initial weight and the walkers lost 10 percent,but swimmers lost none!
六個月以后,踩腳踏車的人減去了他們原本體重的百分之十二,做快走運動的減了百分之十,但游泳的人卻一點也沒減少!
However,keep in mind that swimming has been proven effective in improving muscle tone,
然而,請記住,游泳被證實能有效地使肌肉結實有力。
and firm muscles contribute significantly to losing inches,if not pounds.
肌肉變結實后雖然體重沒減少.但身材尺寸卻明顯地縮小了。