仰臥起坐----sit-up
俯臥撐----push-up
引體向上----pull-up
大家好,歡迎來到小強英語。仰臥起坐、俯臥撐、引體向上,似乎是學校體育課永恒的運動項目和考試項目。今天,我們就來學習一下仰臥起坐、俯臥撐和引體向上用英語怎么說。仰臥起坐是sit-up,sit坐,up向上,這兩個詞合成在一起,中間加個連字符,就是仰臥起坐。維基百科給sit-up下的定義是The sit-up is an abdominal strength training exercise commonly performed to strengthen the abdominal muscles.聽了這個,想練腹肌的小伙伴是不是異常振奮呢?啥,沒聽懂?剛才這個英文句子當中的abdominal是“腹部的”的意思,performed to strengthen the abdominal muscles意思就是說仰臥起坐是用來鍛煉腹肌的。好,這會兒我們來學習一下例句。“我每天做一百個仰臥起坐”可以說:I do 100 sit-ups each day.
跟sit-up的構(gòu)詞有點類似,“俯臥撐”的英語是push-up。push是“推”的意思。Push-ups are exercises to strengthen your arms and chest muscles.看來,俯臥撐主要是鍛煉手臂和胸肌。剛才,做仰臥起坐我們說do sit-ups,做俯臥撐,我們同樣用do這個動詞:do push-ups。He did push-ups after games.他在賽后做了俯臥撐。
最后,我們再來學習一下引體向上——pull-up。這里pull是拉的意思。我們來聽一個引體向上的例句:The world record for consecutive pull-ups (palms faced outwards) is 612 achieved by 70-year-old Lee Chin-Yong of Korea on December 29, 1994.啥,這也太牛了吧?說的是現(xiàn)今連續(xù)做引體向上的次數(shù)的世界紀錄是612次,于1994年12月29日由70歲的韓國人李欽勇創(chuàng)造。據(jù)說那會兒他連續(xù)做了2小時40分鐘。這么猛!
不知道小伙伴們是否有這樣的疑問:為啥體育考試的時候經(jīng)常是男生做引體向上,女生做仰臥起坐呢?據(jù)說是因為女性上肢力量較同等身材比例的男性更差,而且女性的重心分布偏向于下身,所以做引體向上更為困難,既然如此,就讓他們仰臥起坐吧。
好了,這期我們學習了仰臥起坐sit-up,俯臥撐push-up和引體向上pull-up。微信關(guān)注“小強英語”并輸入關(guān)鍵詞“一夜情”可獲取文稿。獲取英語資訊,你還可以關(guān)注新浪微博@小強英語。我們下期再會。
本欄目由可可英語原創(chuàng),未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。