hold water(理由)站得住腳
【講解】
hold water原意為容器“裝得住水,不漏水”, 引申為“合乎邏輯,有說服力”。例如:This argument can’t hold water.(這個(gè)論點(diǎn)沒有說服力)在漢語(yǔ)口語(yǔ)中我們常說“站得住腳”。
【對(duì)話】
A:Why didn't you go to school today?
A:你今天為什么沒上學(xué)?
B:I felt sick when I got up.
B:我起床的時(shí)候覺得不太舒服。
A:That just dont' hold water. I saw you play basketball around the comer just now!
A:這個(gè)借口根本站不住腳,我剛才還看見你在打籃球!
B:I just felt better in the afternoon, so I thought it not bad to do some sport for a while.
B:下午的時(shí)候我覺得好多了,所以我想去活動(dòng)活動(dòng)也不錯(cuò)。