1.慣用口語句子:
I'd like to ask someone to take a photo for us.
我想請人給咱們照張相。
Please take a photo for us.
請給我們拍張照吧。
photo n. 照片
That will be a good shot.
這照片拍出來效果應該不錯。
“shot”作名詞時,可以意為“照片”,此外,它還是動詞“shoot拍照”的過去式及過去分詞”。
Will you stand closer to her?
你站得離她近點兒,好嗎?
Closer.
再近一點。
No, I need to use a flash.
這樣不行,我需要用閃光燈。
I'll need a flash for this shot.
我拍這張照片得開閃光燈。
flash n. 閃光,閃光燈
I'll shoot the sculpture from various angles.
我要從不同角度給這個雕塑拍照。
shoot v. 拍照(過去式及過去分詞為shot)
sculpture n. 雕塑品,雕像
angle n. 角度
Say cheese. OK?
說茄子,好嗎?
Smile.
笑一笑。
外國人照相說“cheese”,中國人說“茄子”,故特cheese譯為“茄子”,其本意為“奶酪,芝士”。
Let me take a close-up of you.
我給你照一張?zhí)貙懓伞?br />close-up n. (電影、電視、照片等的)特寫鏡頭,特寫
We need to have the films developed.
我們得把膠卷洗了。
film n. 膠卷
develop v. 沖洗(膠卷)