3.詳細(xì)解說(shuō)
1.“Compared with other guys'...”相當(dāng)于 "Compared with other guys' dorms...”,意思是“跟其他人的宿舍比起來(lái)…”。
2.在“...it ain't the Ritz either”中,“ain't”是口語(yǔ)中常用的縮略語(yǔ),相當(dāng)于“am not,is not,are not,have not,has not”,
其發(fā)音為[eint]“Ritz”是指“里茲大飯店”,以豪華著稱,Reymond說(shuō)Helen的宿舍也不像里茲大飯店,用以諷刺其住處也不怎么樣。
3.“dormitory inspection system“在本對(duì)話中指“宿舍衛(wèi)生檢查制度”。
4.“war zone”指“交戰(zhàn)地帶,戰(zhàn)場(chǎng)”。