cool one's heels 久等
【講解】
cool one’s heels讓某人空等,久等,此語產生于16世紀,原指馬蹄在跑了很長一段路后,開始變熱,主人必須停下來歇息,讓馬蹄涼下來后再趕路。后來此語轉而指人, 即人在走了很長一段路后,發熱的腳跟因等別人都變涼了,而所等的人仍遲遲不到。因此cool one’s heel表示“苦苦等候,空等”。
【對話】
A:Hurry up, or you'll be late again.
A:快點,不然你又要遲到了。
B:I'm coming.
B:來了。
A:You can't keep them cooling their heels each time.
A:你不能每次都讓他們空等。
B:Don't worry, I won't this time.
B:放心,這次不會了。