If you don't play with fire, you won't get burned ------- 不作死就不會(huì)死
大家好,歡迎來(lái)到小強(qiáng)英語(yǔ)。“不作死就不會(huì)死”在生活當(dāng)中出現(xiàn)的頻率很高,這句話用英語(yǔ)怎么說(shuō)呢?你可能會(huì)想到no zuo no die,這個(gè)用法已經(jīng)被Urban Dictionary收錄,但是廣大的英美人士不一定知道這種表達(dá)。所以,我們可以這么說(shuō):If you don't play with fire, you won't get burned. 這里化用了一個(gè)習(xí)語(yǔ):If you play with fire, you will get burned. That means if you do something dangerous, you will get hurt.用漢語(yǔ)說(shuō)就是玩火者必自焚,作死者必死。我們來(lái)聽(tīng)一下例句:
-It's not my day today. I was caught cheating in the exam.
-我今天很倒霉。我考試作弊被逮個(gè)正著。
-Well, if you don't play with fire, you won't get burned.
-嗯,不作死就不會(huì)死。
節(jié)目最后,小強(qiáng)囑咐大家,一定要自重,“不作死就不會(huì)死”。 If you don't play with fire, you won't get burned. 我們下期節(jié)目再會(huì)!獲取更多英語(yǔ)資訊,敬請(qǐng)關(guān)注新浪微博@小強(qiáng)愛(ài)英語(yǔ)、@小強(qiáng)英語(yǔ)。
本欄目由可可英語(yǔ)原創(chuàng),未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。