日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 美國習慣用語 > 正文

美國習慣用語-第559:盡快逃跑 潰逃

編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

人們時而有趕緊離開某一個地方的必要。我們今天要學的幾個習慣用語都常用來表示必須迅速離開的意思。第一個習慣用語是:make tracks。 Tracks這個詞有一種解釋是“足跡”,就是人走過泥沙地或者雪地的時候留下的一連串腳印。請大家注意:tracks表示這種意思的時候,總是以復數形式出現的,詞尾必須加上s。

當然你跑得越快、你留下的足跡也就更深。這個習慣用語沿用至今已經差不多有兩個世紀了。好,我們聽個例子,看看make tracks這個習慣用語應用在什么樣的場合。

這位先生要告訴我們,在一個晴朗的夏日,Mary和Chris這對年輕夫婦去華盛頓附近的國家公園登山遠足的時候碰到的驚險事件。

例句-1:Mary and Chris went around a rocky ledge and found themselves face to face with a big mother bear with her two cubs. The bear growled and they made tracks and didn't stop running till they got back to their car, jumped in and locked the doors.

他說:Mary和Chris繞過一個巖壁的時候突然面對面地看到了一只大母熊帶著兩個小熊。母熊在見到他們就怒吼起來。他倆拔腿就跑,馬不停蹄地跑回汽車,跳進車里,鎖上了車門。

這段話里的make tracks顯然是盡快逃跑的意思。Mary和Chris轉身飛快逃跑是明智的舉動,因為母熊為了保護小熊有時會變得相當狂野,可惹不得。

******

今天要學的第二個習慣用語是: hit the road。 Hit the road這個習慣用語的意思似乎并不難以理解,不就是“上路”的意思嗎?沒錯。 Hit the road正是這個意思,它可以用來指踏上旅途,也可以表示回家的意思。例如在下面的例子里,那位先生和他太太正在朋友家參加 聚會。他們覺得時間已經不早,該回家休息了,于是這位先生就去跟女主人Lois道別。這時候,他就用hit the road來表示回家。請注意聽他話里的習慣用語hit the road:

例句-2:Lois, it's getting late. It's been a great party, but it's time for us to hit the road and get home to bed. Tomorrow's a work day and we all have to get up early.

他說:Lois,時間晚了。這個聚會真盡興,但是我們該回家睡覺了。明天還要上班,我們都得早起呢。

這段話里的hit the road意思是該回家了,當然hit the road時常也可以指踏上旅程,例如在這句話里:

例句-3:He's always on a business trip: he often gets home the night before he hits the road again next morning.

這句話是說:他老出差,常常是晚上剛回家,第二天早上又得啟程。

Hit the road這個習慣用語沿用至今已至少兩百來年了。有的時候,有的人也用它來命令某人出去,或離去,例如: Hit the road, Jack! 這句話的意思是: Jack,你走吧。

有時我們用hit the trail來代替hit the road。 Hit the trail意思也是出發。例如在這句話里:They hit the campaign trail in early spring. 這句話的意思是:他們從早春起就開始競選活動了。

******

其實表示盡快離開的習慣用語還有不少,例如我們曾經學過:cut and run。 Cut and run這個習慣用語沿用至今至少有三百來年了。

它可能出自英國皇家海軍。船上的水手在緊急情況下為了盡快脫險會用斧子砍斷下錨的繩索,扯起風帆,全速開航。

這是cut and run這個習慣用語的出典。如今cut and run已經被轉用到日常生活的各方面了。例如在這句話里:After breaking the window, the children cut and run. 這句話是說: 孩子們打破了窗戶后拔腿就溜跑了。

聽眾們可能記得我們還學過這個習慣用語: bug out。 Bug可以指任何一種蟲子,但是在bug out這個習慣用語里,bug當動詞了,bug out起先是指匆忙逃竄。

Bug out這個習慣用語出自五十多年前的韓戰期間。當時,十多個國家組成的盟軍遭到敵方的突然襲擊而潰不成軍,幾乎潰退到了半島的最南端。可是,后來盟軍又重振旗鼓,打回到原來的邊界。

當時人們用bug out來指那種不光彩的潰逃,如果說軍人bug out,那就有當逃兵或者懦夫的含義。 但是bug out逐漸被廣泛應用,可以用來說盡快擺脫任何令人不滿的狀況。例如一個向往紐約大都市生活的鄉下小伙子會這樣說:I'll bug out from this place and get to New York city as soon as possible. 他的意思是:我一有可能就要盡快脫離這個地方,然后去紐約。

重點單詞   查看全部解釋    
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 運動,活動,戰役,競選運動
v. 從事運

聯想記憶
tracks

想一想再看

n. 軌道(track的復數);磁道;輪胎

 
rocky ['rɔki]

想一想再看

adj. 巖石的,像巖石的,堅硬的,麻木的,困難重重的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 美女拉屎| 抗日电影大突围完整版| 拾贝的小女孩阅读理解答案 | 孕期检查项目一览表| 最火图片| 爸爸的儿子| 埃尔加,她狼| 极度猎杀| 3d成人国产同人动漫焰灵姬| 高级英语第四版课后答案| 红色一号电影| 《卜算子》全文加拼音| av电影网| 潜伏电视剧全集30集免费观看| 朱莉安妮全集高清免费| 浪漫体质| 小兰花现代诗| 情事5| 卓别林电影全集免费观看| 遇见恶魔| 来月经可以喝奶茶吗| 伴娘| 小野寺律| 麻美由真番号| 宝力龟龟| 植田圭辅| 金珉奎怎么读| 长安长安朗诵报名入口| 性的秘密| abo血型鉴定实验报告| 老外在中国急剧减少| 深海蛇难 电影| 电影《salawahan》| dj视频mv| 欧美喜剧电影| 澳门风云2演员表| 美少女战士奥特曼| 电影事物的秘密| 只园| julia taylor| 搜狐手机网首页新闻|