日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 美國習慣用語 > 正文

美國習慣用語-第558:賺了一大筆錢

編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

我們上次學了幾個包括hit這個詞的習慣用語,今天再學幾個。雖然hit這個詞通常的意思是擊打,但是用在習慣用語里卻不一定是這個意思,例如在今天要學的第一個習慣用語里:hit the books。大家一定知道books是書,hit the books是大學生常用的習慣用語。我們還是聽個例子來領會它表示什么吧。

這個例句是一位大學生再說他在考試前的緊張心情。他覺得這門課沒跟上,擔心會考不及格。我們聽聽他怎么說:

例句-1:This weekend I wanted to go somewhere with my girlfriend. But I'm failing right now in my economics course, so I'll have to hit the books all weekend long and hope I can remember enough to pass the exam on Monday.

他說:這個周末我原打算和女朋友出去逛逛,但是眼下我的經濟學課程還不及格,所以整個周末我都得用功啃書本了,但愿我能記住足夠的內容讓我可以通過星期一的考試。

也許有好多學生都會跟他同病相憐:眼下分數不及格,全憑即將來臨的考試把成績拉上去。考前只好臨時抱佛腳,使勁啃書本,才有通過考試的希望。所以習慣用語hit the books意思是用功啃書本。

******

今天要學的第二個習慣用語是:hit one's stride。 Stride這個詞的意思是跨大步,hit one's stride這個習慣用語原來是來自賽馬場,用來描繪賽馬沖出起跑門后邁開大步全速奔騰的情景。但是,現在hit one's stride是指任何人在從事某項工作的時候發揮他能力的最高水平。

我們聽個例子來體會它表示什么吧。這段話說的是大學生Joe進大學后過了好長一段時間才懂得怎么抵制大學生活里讓他分心的種種因素,終于取得了好成績,沒辜負父母的期望。注意這段話里既用了剛才學的hit the books, 也用了hit one's stride:

例句-2:Joe spent his first year having good time. But when he failed two courses, this woke him up. He got serious at last - he started hitting the books and before long he hit his stride. Now he's getting good grades and hopes to graduate on time.

他說: Joe一年級的時候光顧著玩。但是兩門功課不及格這回事給他敲起了警鐘,他終于認真起來,開始用功念書,不久他就充分發揮了自己的能力。如今他的成績優良,可望準時畢業。

這里的習慣用語hit one's stride意思是 “充分發揮能力”。

******

今天要學的第三個習慣用語是:hit the jackpot。 Jackpot來自一種流行的撲克牌賭博,jack也算是大牌,它高于十,卻僅低于Queen, King, Ace。 Pot是大家放在桌子中心的全部賭注。如果發牌人說只有在參加玩牌的某個人手中有一對Jack或者更大的牌的時候他們才可以開局下注,這時候pot就會變成jackpot ,因為一對Jack也算是好牌,剛發牌的時候,往往沒有人手里有那么好的牌,要經過幾輪發牌才可能有人會得到這類好牌。

然而每次發牌前賭客們都得把頭注放到桌面中心去,每發一輪牌,牌桌中心累積的賭注就越多。到終于有人能開局下注時累積的賭注必然很大,這就是jackpot,而贏這場牌局就是hit the jackpot。

這意味著贏相當可觀的一筆錢,比通常會贏來的賭注多好多。 Hit the jackpot逐漸從牌桌流傳到日常生活的其它方面,可想而知是用來描繪和贏得大筆金錢有關的重大勝利,不管是來自牌桌,股票市場,或其它方面。

我們要聽的例子是一個人在說他的阿姨Betty。 在美國,人們為了清理住房,往往會把家里多年不用的雜物放在庭院里廉價出售。 Betty阿姨很喜歡光顧這種場合。有一次Betty阿姨發現了一幅蒙著厚厚灰塵的畫,但是這幅畫的鏡框卻非常精美,她想利用這鏡框去配另一幅畫,于是花了十五塊美金連畫帶框地買了下來。

我們聽聽她帶回家仔細擦拭了一番后有什么意外收獲。這段話里提到了美國著名的民俗畫畫家Grandma Moses,她的畫以描繪美國純真的鄉村生活而聞名于世。好,我們聽他怎么說,請特別注意話里的習慣用語:hit the jackpot:

例句-3:With the dirt off, she saw the picture was a simple farm scene. But the style looked familiar so she took it to a museum and learned she'd hit the jackpot - it was by a famous folk painter named Grandma Moses and worth about 25000 dollars.

他說:灰塵擦干凈后,她看到畫的是純樸的田園風光,但是這畫的風格似曾相識,于是她把畫拿去博物館鑒定。鑒定后她才知道自己發大財了。這幅畫是有名的民俗畫畫家Grandma Moses手筆,價值差不多高達兩萬五千美元。

Betty阿姨只花了十五美金卻得到了價值兩萬五千美元的名畫,確實是發了一筆財,所以說hit the jackpot意思是賺了一大筆錢。

重點單詞   查看全部解釋    
scene [si:n]

想一想再看

n. 場,景,情景

 
stride [straid]

想一想再看

n. 步伐,一大步,大步走,進步
vt. 跨騎

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 激情午夜av| 我被最想被拥抱的人威胁了| 余男狂怒| 日韩电影免费观看高清完整版在线 | 和黑帮大佬365日| 金三角电影| 当代大学德语2答案| 丛林之王| 男骑女| 张国强个人简历| 黎小军| 黑帮大佬和我的三百六十五| 小马宝莉名字对照图片| 欧美艹| 姐姐的秘密电影| 刘德华的歌曲经典| 料音| 唐街十三妹| 周华健朋友一生一起走的歌词| 绷带怪人| 胭脂似火电视剧免费观看完整版全集| 欲望旅馆| 我在碧桂园的1000天| 杀破狼3国语在线观看| 邵雨薇电影| 地铁电影| 沈晓海个人资料| 妈妈的朋友未删减版| 电影《donselya》在线观看| 遥远的天熊山电影完整版在线观看| 开心鬼救开心鬼| 美网直播| 用力快点| 诱惑热舞| 《克莱默夫妇》 | 张美仁爱| 陕西卫视节目表| a看片| 宋佳比基尼图片| 詹姆斯怀特| 拔萝卜电影|