日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 美國習慣用語 > 正文

美國習慣用語-第497期:甜言蜜語 花言巧語

編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

今天要講的習慣用語都包括一個關鍵詞: sweet。當然, 很多人都熟悉sweet這個詞。它表示“甜的,” 是糖、蜂蜜或者糕點之類的食品的味道,然而sweet還有很多別的意思,由于人們多半喜歡甜食, 所以sweet可以有討人喜歡的意思。例如在今天要學的第一個習慣用語里:sweet talk。 聽到sweet talk這個習慣用語, 很多中國聽眾一定會想起這樣兩個中國成語: 甜言蜜語, 花言巧語。

沒錯, sweet talk大致上是指用來說服別人的溫柔和順的好話,其中免不了會加上一些奉承的詞句。 Sweet talk可以用在家人之間,但是更是推銷員,政界人士或者外交家的得力工具, 因為sweet talk能讓他們達到目的。 Sweet talk既可以用作動詞短語,也可以作為名詞短語,大約在1936年前后它被用作為動詞短語。

這時候, sweet和talk這兩個詞中間用連詞符號連接。而在1945年左右, sweet talk被用作名詞短語。我們來聽個例子。里面兩次用到了習慣用語sweet talk。請你仔細聽聽哪個是當動詞用了, 哪個是名詞短語。

這是個爸爸在描述兒子Bobbie昨天晚上怎么千方百計地試圖說服爸爸讓他開家里的汽車出去。

例句-1:Bobbie tried to sweet-talk me into letting him take the family car out. But when he saw his sweet talk wasn't working, he lost his temper and locked himself in his room.

這位爸爸說:Bobbie昨晚對我說盡種種好話, 想要我讓他開家里的車出去。但是當看到他的甜言蜜語并沒有生效的時候, 他就發脾氣,把自己鎖在房間里了。

這段話里先用了sweet talk me into...,意思是對我說好話想使我做什么,接著又用了名詞短語sweet talk, 意思就是甜言蜜語,或者花言巧語。

******

今天要學的第二個習慣用語是: sweet nothing。 在sweet nothing這個習慣用語里,nothing,大家都知道是沒什么東西的意思, sweet nothing其實也是一種sweet talk, 既然它包括nothing這個詞, 可想而知是沒有實質內容的話。我們聽個例子, 看sweet nothing特別用來指什么樣的話。說話的人要告訴我們的是他們夫婦倆怎樣促進婚姻生活。這是他的經驗之談。

例句-2:We've found that a few sweet nothings every day really helps our marriage. We know we love each other, but it always makes us feel good to hear it again from each other.

他說:他們夫婦倆發現每天重復那些“我愛你”之類的老生常談有利于促進他們的婚姻生活。雖然他倆都清楚他們彼此相愛,但是聽到對方再三重復這類情意綿綿的話,總是覺得心頭甜甜的,好受用。

這段話里的sweet nothings顯然是指那些情意綿綿的甜言蜜語。他倆既然已經結婚成家,這些“愛的宣言”該是單調重復的老生常談了,但是他倆卻認為這些情話不是廢話,因為這些話能在日常生活中為夫婦間滋潤感情。然而話又說回來, 有時候sweet nothing也可能真是用甜言蜜語哄人的空話,聽信這樣的話可不就受騙上當了嗎?

******

在今天要學的最后一個習慣用語里sweet這個詞加上了后綴-en成了sweeten。它原來的意思是加上糖使有甜味,但是用在下面的習慣用語里意思有了變化。這個習慣用語是: sweeten the pot。 Sweeten the pot這個習慣用語沿用至今有一百來年了,最初出現在二十世紀剛開端的年代。

我們以前學過這個習慣用語。很多人聽了這個習慣用語一定會聯想到廚子往鍋里煮的東西加糖,使烹調成的食品更為鮮美。

也確實有人認為這就是這個習慣用語的出典, 因為sweeten the pot意思是附加優惠條件,使得某事有更美好的吸引力。但是另一些專家認為其實這里的pot不是鍋子,而是打撲克時放在賭臺上的賭注; sweeten the pot原來的意思是增加押在臺面上的賭注。打撲克的人加大賭注的目的當然是要是拿到了一手好牌,就能贏得更多的錢了。

這個習慣用語逐漸被通用到撲克游戲之外的日常生活中,尤其常用于商場業務。我們來聽個例子。他說的是自己兄弟找工作的經歷。這位兄弟得到了兩個就業機會。我們聽聽他決定選哪一個, 為什么作這樣的決定?

例句-3:The salary the two firms offered was the same. But the firm he chose sweetened the pot with a company car for personal use and the promise of a good promotion in six months.

他說:那兩家公司提供的工資待遇相同,但是他挑選的那家公司附加的優惠條件是給他一輛公司的汽車供他個人使用,而且還答應六個月后有提職的好機會。

這段話里的sweetened the pot意思是附加優惠條件促使人愿意做某一件事,比方說是接受一個工作,投入更多的資金,或者是達成商務協議,等等。

重點單詞   查看全部解釋    
temper ['tempə]

想一想再看

n. 脾氣,性情
vt. 使緩和,調和 <

聯想記憶
sweeten ['swi:tn]

想一想再看

v. (使)變甜,使愉悅,凈化

聯想記憶
promotion [prə'məuʃən]

想一想再看

n. 晉升,促進,提升

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 涩涩免费网站| 成人在线播放网站| 女娲怀孕生孩子视频| 三年片大全在线观看| 马玉琴20岁照片| 民国电影| 燕赵刑警演员表| 重点监管的危险化工工艺| 女干.com| 舌吻小视频| 神医喜来乐演员表| 心跳源计划演员表| 91精品在线视频播放| 马玉琴20岁照片| 唐朝艳妃| 地震的现场急救原则包括| 美女下面流水| 辛鹏| 朴信惠电视剧| 各各他的爱的歌谱| 彻夜狂欢| 护士诱惑| 詹姆斯怀特| 陈若| 肢体的诱惑电影| 重生2003| 大兵相声小品蠢得死| 阴道电影| 不速之客美国恐怖电影2014| 练习曲电影| 捆绑上天堂电影| cctv6电影节目表| 误判电影什么时候上映| 最贵的烟前十名| 爱秀直播| 日本电影家庭教师| yy直播是正经直播吗| 湖南卫视节目表今天| 吻戏韩剧| 花宵道中1| 五年级语文下册|