替找旅館
我另外你們找一家旅館好嗎?
A:Shall I find another hotel fbr you?
B: Yes, please do and make it quick!好的。
麻煩您快一點!
Certainly sir. I'll book you into a hotel in this area. Just a moment, please.
好的,我幫你們預約一家本區的旅館,請稍候。
預約出問題
恐怕我們沒有你們的預約記錄。
A: Thank you for waiting, sir. I'm afraid, we have no record of your reservation. Where was it made?
先生,讓您久等了。恐怕我們沒有你們的預約記錄。您在哪里預約的?
B: That's very strange. It was made about two weeks ago through our travel agents at home. Orient Tours, Pasadena, California.
這就怪了。我們是大約兩個星期前在家里,通過加州帕薩迪納的東方旅行社代辦的。
同類問句:
Just a moment, please. I'll check our reservation record again. Thank you for waiting.
sir. I'm afraid we have no record of any reservation by Orient Tours in your name. Do you have a confirmation letter?
請稍候,我再查預約記錄。讓您久等了,恐怕我們沒有東方旅行社以您的名義所做的預約記錄,您有確認函嗎?
No, we don't, we only have a copy of our itinerary.
沒有,我們只有一張影印的旅程表。
May I see it, please?
請給我看一下好嗎?
I'm afraid this won’t be enough.
這恐怕不夠充分。