日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 美國習慣用語 > 正文

美國習慣用語-第465期:全國保健計劃

編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

今天我們還是繼續講在大選年中時常用到的習慣用語。多數參選的侯選人在選戰剛拉開序幕時常常會作承諾。例如,他們會信誓旦旦地保證絕不向競爭對手進行人身攻擊,也決不信口詆毀對手所鼓吹的方針政策。然而在選戰進行到如火如荼的階段,他們卻往往會忘記自己的保證。

這時他們的所作所為就是我們今天要說的頭兩個習慣用語了。第一個是: low blow。 我們聽個例子來體會low blow指什么樣的手段。這是一名參議員在辯論中指責他的對手歪曲他對全國保健計劃的支持。

例句-1:Sir, that is a real low blow. It's either a deliberate lie or shows you simply don't know much about the whole issue of national health care plan for all Americans.

這位參議員聲稱,對手的指控不是存心撒謊,就是對為所有美國人提供全國保健計劃這問題缺乏全面的了解。

可見他說對手的批評是a real low blow,是信口雌黃的指控。 Low blow的出典是拳擊比賽中打擊對方腰部以下的部位。這是違反拳擊賽規則的動作。其實還有一個說法意思雷同: hitting below the belt。 Hitting below the belt要是直譯就是擊打褲腰帶以下的部位。換句話說就是low blow,所以剛才那位參議員還可以這樣說,意思不變:

例句-2:Sir, this is hitting below the belt. It's either a deliberate lie or shows you simply don't know much about the whole issue of national health care plan for all Americans.

******

還有一個習慣用語也跟low blow有同樣的意思: cheap shot。 Cheap shot來自另一種運動: 美式足球,或者美式橄欖球。這是動作相當粗放猛烈的運動,在秋天的橄欖球賽季,觀看比賽的球迷們幾乎每個周末都會聽到球賽評論員在說某某球員如何挨了a cheap shot,可能造成腿骨骨折之類的嚴重傷勢。

球員們大約在五十年前創造了cheap shot這個短語,來指比賽中暗算其他球員的粗野犯規行為。 Cheap shot隨即被政界借用,來說陰險毒辣的誹謗。

其實cheap shot還被美國人應用到許多其它方面。例如商界的勾心斗角、人與人的糾紛、甚至夫婦間的爭執。然而在政界,尤其在正當大選的政壇上, cheap shot往往是指把對手往日的丑聞秘史發掘出來,并有意向新聞界泄漏。

我們要聽的例子說的就是一名正在競選高級公職的侯選人,一天早上意外地看到報紙報道說: 查有實據他在大學里經常吸毒。于是他憤然向記者澄清事實。

例句-3:This is just another cheap shot from my opponent. In college I tried marijuana twice at parties. I didn't like the stuff and it happened 40 years ago.

他說:這只是我對手的又一次惡意中傷。我在大學里的聚會上確實有兩次試抽過大麻,然而我并不好抽那玩意兒,而且這都是四十年前的事了。

這段話里的cheap shot意思是惡意誹謗。

******

剛學的兩個習慣用語都是上不了臺面的卑鄙手段,然而在選戰中更常用的是在場面上取悅大眾的做法。比方說侯選人在大庭廣眾間常會這樣做: glad-hand。 Glad-hand是當動詞用的,它的意思是跟人熱情友好地握手。

我們聽個例子。這是個老經驗的記者在描述一位擅長取悅民眾的政界人士。

例句-4:He's the best! He'll go into a crowd to glad-hand anyone he can reach. They all break into delighted smiles, glad that a famous man actually shook hands with them.

他說:他最行!他會走到人群中去熱情友好地跟任何夠得著的人握手。這一來人人臉上都展開了笑容。大家都為自己果真能跟這樣一位名人握手而滿心歡喜。

這里的glad-hand含義是熱情友好地跟人握手。

重點單詞   查看全部解釋    
deliberate [di'libərit]

想一想再看

adj. 故意的,深思熟慮的,從容不迫的
vi

聯想記憶
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 發行物,期刊號,爭論點
vi. & vt

 
opponent [ə'pəunənt]

想一想再看

n. 對手,敵手,反對者
adj. 敵對的,反

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 浙江卫视网络直播源| 囚禁空姐| 出彩中国人撒贝宁精忠报国15分钟| 爱欲1990未删减版播放| 电影《uhaw》免费观看| 视频精品| 来自地狱| 翟小兴| 老爸回家 电视剧| 基于plc的毕业设计论文题目| 红色一号电影| 混的人头像| 艳窟神探| 尺子1:1原图| 情侣网站视频| 麦德罗| 林祖辉| 男插女曲| 斯维特拜克之歌电影| 2014春节联欢晚会| 陈若仪个人简历资料| 预备党员思想汇报1500字| 张柏芝演的电视剧| 男同视频在线| 汪汪队完整版全集免费| 梅兰尼·格里菲斯| raz分级阅读绘本| 唐朝艳妃| 朴新阳| 骚扰电话怎么弄,不停的给对方打| outlander| 大胆艺术| 日本大片网址| 浪客剑心星霜篇| 小学道德与法治课程标准2023版| 免费观看美国破釜沉舟电影| 热带夜电影| 保坂尚辉| a day to remember英语作文| 猎魔人第一季| 精神空虚贪图享乐具体表现及整改措施|