日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰(zhàn)口語 > 美國習慣用語 > 正文

美國習慣用語-第439期:比某人差多了

編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

我們上次講了以hold為關鍵詞的兩個習慣用語。第一個是: hold down the fort。 Hold down the fort意思是暫時承擔,頂替他人的工作。我們還學了個習慣用語: left holding the bag。 Left holding the bag含義為別人承擔罪責,背黑鍋。

今天我們還要講幾個由hold發(fā)展而來的習慣用語。大家知道hold這個詞最基本的意思是“拿著?!崩缭谙旅娴牧晳T用語里: can't hold a candle to somebody。 Candle是蠟燭,所以hold a candle就是手持蠟燭。

習慣用語can't hold a candle to somebody來自四百多年前還沒電燈,用蠟燭照明的年代。當時人們?nèi)绻仨氃诤谝共叫星巴车鼐蜁诮稚瞎蛡騻€小伙子為自己拿蠟燭在前面照明引路。而劇場的舞臺四周也有人手持蠟燭照明。這樣人們才看得見臺上演員的表演。

手持蠟燭為他人照明的工作被看作是不用腦筋而低人一等的差事。這就是can't hold a candle to somebody這個習慣用語的出典。

那么它作為習慣用語含義究竟是什么呢?我們聽個例子來琢磨。說話的人狂熱地崇拜風靡六十年代的The Beatles搖滾樂隊。也有人把這個樂隊稱為“披頭士”樂隊。

例句-1:Right - the Beatles were fantastic. Their music is still popular now. They were the greatest! Nobody has come along afterwards who can hold a candle to them.

他說:對,甲殼蟲樂隊實在棒極了。他們的樂曲至今仍然流行。他們是登峰造極的,后來一直沒人能跟他們比美。

這位忠實的Beatles樂迷認為Beatles是最偉大的搖滾樂隊,后來的任何樂隊簡直都不配當為他們舉燭照明的小廝。所以can't hold a candle to somebody意思是比某人差多了。

******

我們再聽個例子。這回是個球迷在贊譽他心目中最偉大的籃球明星喬丹。

例句-2:I'm talking about Michael Jordan,Number 23,who played for the the Chicago Bulls. He set all sorts of records and won four world titles. Nobody can hold a candle to him.

他說:我說的是Michael Jordan,就是以前芝加哥公牛隊的二十三號。他創(chuàng)下各種各樣的記錄,并且四次奪取世界錦標。任何人跟他相比都望塵莫及。

這段話里的nobody can hold a candle to him,意思也是任何人都跟他差得很遠。

******

不知大家記不記得我們以前學過的一個習慣用語hold one's horses? 它用來要求對方耐一下性子,別著急或者發(fā)火。

這個習慣用語來自久遠的年代,當時最快速的交通工具是馬拉的驛車?,F(xiàn)代人的交通來往當然便利快速得多了。電話是人們最方便的聯(lián)系方式之一,因為通過電話人們能立即交換信息,于是就產(chǎn)生了另一個與hold one's horses意義相仿的習慣用語: hold the phone。習慣用語hold the phone可不是指拿著電話。它跟打電話無關。

剛才說過它的意思和hold the horses差不多,也用來要求某人耐心點兒,別急著說什么或趕著做什么。

我們聽個例子。說話的人正在辦公室會議上作工作匯報,但是邊上有個同事一而再,再而三地打斷他的談話。他實在忍無可忍了,于是說了這樣幾句話表示抗議。

例句-3:Look,could you hold the phone and stop interrupting me! Do me a favor and listen to what I have to say - let me finish the report before you ask any more questions.

他說:瞧,你按捺一下別再打斷我好不好?幫我個忙,讓我把該說的話說完,聽完我的匯報之后,你再問你的問題。

這段話里的hold the phone含義是按捺一下,別急著發(fā)表高見。這個說法比較隨便,通常用在相當熟悉的朋友,同事或家人間,要是對上級領導說話,可能就不會用上它了。

重點單詞   查看全部解釋    
candle ['kændl]

想一想再看

n. 蠟燭

 
fantastic [fæn'tæstik]

想一想再看

adj. 極好的,難以置信的,奇異的,幻想的

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 全国急招压路机师傅| 三上数学思维导图简单又漂亮| 爱神的诱惑| 色蝴蝶| 搜狐搜狐| 罗马之战| ktv视频| 聊斋之千年灵狐3姐妹完整版免费观看 | 色戒在线观看汤唯| 李采潭全部作品百度| 暗夜尖叫1988美国版高清观看 | 爱之梦钢琴谱| 在线观看xxxx| 树屋轻调| 电影土耳其狂欢| 采茶舞曲民乐合奏| 《缱绻少年人》| 我爱我爹全集高清版免费观看| 天津电视台节目表| 姐夫操小姨子| 尼古拉斯霍尔特| 性的秘密| 雷雨剧本完整版| 红衣服| 小林凉子| 猫小帅的故事| 好好操视频| 那个不为人知的故事电影演员表| 宁静是什么民族| 电影《uhaw》免费观看| 女奥特曼:苍月女战士在线观看| 音乐僵尸演员表| 锦绣南歌免费看| 色女孩视频| 1—36集电视剧在线观看| 都市频道在线直播观看| 变成黑皮辣妹然后和朋友做| 正常血压对照表| 陈薇薇简介 个人资料| 小女巫| 佛罗伦|