日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 美國習慣用語 > 正文

美國習慣用語-第436期:日子過得怎么樣

編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

今天我們要講的習慣用語里都有這樣一個關鍵詞匯:hog。美國人常用hog代替pig這個詞來指豬。據說豬是最聰明的飛禽走獸之一,然而它們在人們心目中卻形象欠佳,人們往往覺得hog骯臟,貪饞,而且壞脾性。比方說,你說某人是hog,那你就是在嘲笑他的吃相難看,或者長相粗俗,舉止不雅。然而并不是所有帶有hog這個詞的短語都有負面的意思。

例如我們要學的第一個習慣用語的含義就是好的:live high off the hog。說某人live high off the hog,是什么意思呢? 我們聽個例子。它說的是Green先生。我們體會一下Green先生日子過得怎么樣。

例句-1:That man Green has never been able to hold a job more than six months. But he's been living high off the hog ever since his rich aunt died and left him all her money.

他說:Green那人從沒有過一份工作能做滿六個月的。但是Green那有錢的姑媽去世了,把全部錢財都留給了Green。

可想而知,打那以后Green一定生活寬裕。所以這里的live high off the hog,意思是生活過得很闊氣。

******

High off the hog這個習慣用語起源于美國南方。本意是上好的肉類食品,像火腿,排骨之類,都來自豬身的上半部分。

我們再聽個例子。這回說的是一對終生克勤克儉的老夫婦用積攢的辛苦錢培養四個子女上完了大學。如今孩子們都成家立業,于是老夫婦倆決定用余下的存款自己享受余生了。

例句-2:With the kids out of the nest, at long last they can live high off the hog. First they'll take a long tour around the world and then buy a house in Florida near the beach.

他說:孩子們都離家獨立,他倆終于可以過上寬裕舒心的日子了。首先他們要作環球旅行,然后再在佛羅里達海濱買棟房子。

這里的live high off the hog意思也是過寬裕舒服的日子。

******

再學個帶有hog這個詞的習慣用語: go whole hog。 Whole意思是“全部的。” 慣用語go whole hog是竭盡全力干到底的意思。關于這個習慣用語的出典眾說不一。有一種講法是很久前在愛爾蘭俚語中hog是最大最重的錢幣,就是大洋。在當時也算是一大筆錢了,而go whole hog就是把整塊大洋一下子花完。

我們來聽個例子。說話的人第一次帶上全家人去紐約度假。

例句-3:Sure, it's expensive but I decided to go whole hog. We ate in the best places and saw the top Broadway Shows. Okay, I spent all my money but the family had a wonderful time!

他說:那次度假花費很大,但是我決定一不做,二不休:我們在最豪華的飯館吃飯,還看了第一流的百老匯歌舞劇。我的確把錢都花了個精光,但是全家玩兒得可真痛快。

這里的go whole hog含義是不惜代價地用上了全部金錢。

******

再聽個用go whole hog這個習慣用語的例子。說話的人去商店買臺電視機,他原打算只買個小的就行了,但是剛巧看到四十英寸大屏幕電視機在減價,他馬上聯想到在大屏幕上看足球賽該有多過癮。好了。我們聽聽他頂得住大電視的誘惑嗎?

例句-4:Yes, I went whole hog and bought the big set. My wife was pretty upset when she saw the bill. So I had to take her out to a fancy restaurant for an evening of dining and dancing.

他說:我真是不惜傾囊地買下了那臺大電視機。我妻子看到帳單時很不高興,所以我晚上不得不請她出去吃飯跳舞了。

這里的go whole hog意思也是“花費全部金錢。”

?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 神迹电影| 武林外史电视剧免费观看| 古灵精探演员表| 182tv在线视频| 少年团时代成员| 最后的武士| 皮囊之下| 温州新闻| 欲海情缘| 美女亚洲| 日记| 吴京电影大全| 金三角电影| 小女巫| 浙江地图全图高清版大图| 龙岭迷窟演员表| 凤凰卫视节目表| 二胡独奏我的祖国| 秀人网尤妮丝深夜福利视频| 爱丽丝梦游仙境电影| 包青天开封奇案| 我们的母亲叫中国读后感| 夫妻情感生活| 铁探粤语版在线观看| 一问倾城| 当代大学德语2答案| 红剪花| 欧美1069巨大办公室| 美食总动员在线观看完整版免费| (一等奖)班主任经验交流ppt课件| 少妇av精品淑女少妇av免费| 永远是少年电影免费观看| 陈牧驰介绍个人资料| 镇魂街第三季| 名字简写设计| 性治疗营电影| 河西走廊纪录片观后感| 丰崎爱生| 年轻电影| 艳妻互换| 舒强|