工作中需要傳遞正能量。那么哪些話是我們一說出來就能讓人感覺到很舒服呢?
Relax. Don’t worry about a thing. I’ll see to it personally.
輕松一點(diǎn),別擔(dān)心。我會(huì)親自搞定它的。
worry about表示“擔(dān)心、焦慮”。See to it指的是“留意”,后面可以接由that連接的從句。比如說:I'll see to it that we are back before 4. 我會(huì)想辦法使我們?cè)?點(diǎn)以前回來。I’ll see to it personally. 我會(huì)親自去搞定它的。這樣的承諾會(huì)讓所有人都放松下來,讓別人覺得你很可靠。 I'm On It. 我來搞定吧!這樣的話是不是讓人覺得把工作交給你很放心呢?
Relax. Don’t worry about a thing. I’ll see to it personally.
I'll back you up.You’re going to get through this.We’ll figure this out together. It’s going to be OK.
我會(huì)挺你的,你會(huì)度過這個(gè)難關(guān),我們會(huì)一起來解決此事,一切都會(huì)沒事的。
Back常作名詞或形容詞表示“后面(的)”,作為動(dòng)詞可以表示“支持”。Back someone up就是指支持某人。I'll back you up.我會(huì)挺你的。Get through表示“通過,度過;接通電話”等,比如:I rang you but couldn't get through. 我給你打電話,但沒有打通。You’re going to get through this.你會(huì)度過這個(gè)難關(guān)的。Figure out表示“算出,想出”,比如:I can't figure out why he is absent. 我弄不明白他為什么缺席。也可以表示“解決”。當(dāng)別人特別難過的時(shí)候,說一些溫暖的話會(huì)讓人覺得舒服很多,也會(huì)使得你們關(guān)系更近一步:I'll back you up.You’re going to get through this.We’ll figure this out together. It’s going to be OK.
You have my permission. I believe in you. Now, go make it happen.
你征得了我的許可,我信任你。好吧,去做吧。
Permission是名詞,表示“許可;允許;同意”。You have my permission是指“你征得了我的許可”,believe in意思是“相信”。它和believe的區(qū)別在于believe是“相信”的意思,針對(duì)某件具體的事情或者相信某人說的話,而believe in強(qiáng)調(diào)“信任”,針對(duì)某人的總體,也有“信仰”等類似含義。比如:I believe in you, but I don't believe you this time. 我對(duì)你是信任的,但這件事情上面,我不信你說的。當(dāng)有人對(duì)你說"I believe in you"是指他/她“信任”你。正因?yàn)樾湃危艜?huì)放心地把事情交給你去做,讓那件事情“發(fā)生”(make it happen)。
您正收聽到的節(jié)目來自于可可英語網(wǎng)的《可可茶話會(huì)》,美圖+輕松,堅(jiān)持積累,一定會(huì)有所收獲的。今天的節(jié)目就到這里,我們下期再見,拜拜!
背景音樂:Colbie Caillat - You Got Me
本節(jié)目屬可可原創(chuàng),未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載