Neil: Hello, I'm Neil. I'm having a bad day. Something terrible's happened. My goodness, what's that approaching?!
尼爾:大家好,我是尼爾。我今天過得非常糟。發生了一些不好的事情。我的天啊,走過來的那是誰?
Li: Hello! Hello, Neil!
李:大家好!你好,尼爾!
Neil: It's Li! What's going on?
尼爾:是李啊!怎么了?
Li: You'll never guess what's happened to me!
李:你絕對想不到我遇到了什么事!
Neil: You do look like a happy bunny!
尼爾:你看起來非常高興!
Li: Ha ha, yes! I am! A happy bunny, which literally means a happy rabbit. It's another of those strange English expressions. What Neil actually means is that I look happy. Why rabbits are involved I don't know, that's just the way it is. Here are some examples of this expression in use.
李:哈哈,的確是!一只高興的兔子,字面上理解就是高興的兔子。這是另一個奇怪的英語表達。其實尼爾的意思是我看起來很開心。為什么這里要涉及兔子我也不清楚,不過這個表達就是這樣的。這里有一些這個短語的應用例子。
Examples
例子
That's brilliant news, you must be a very happy bunny!
那真是個好消息,你一定非常高興吧!
I'm a happy bunny today because I passed my English test.
我今天很開心,因為我通過了英語考試。
Li: Yes, Neil, I am a happy bunny! But what about you? Is something wrong?
李:對啊,尼爾,我很高興!不過你怎么了?有什么問題嗎?
Neil: I'm not a happy bunny. You see … Something awful happened today.
尼爾:我并不高興。你看……今天發生了一些糟糕的事情。
Li: Oh. Neil is not a happy bunny–that's something you can say to describe a person who is unhappy.
李:哦。尼爾不是一只快樂的兔子,這可以用來形容一個人不開心。
Examples
例子
Someone's stolen Michael's car. He is not a happy bunny!
有人偷了邁克爾的車。他非常不開心!
Jane has not been a happy bunny ever since she broke up with her boyfriend.
自從簡和男朋友分手以后就一直不開心。
Li: So Neil, what happened to you?
李:那尼爾,你發生什么事了?
Neil: I had a ticket for tonight's concert with Kyladonna Jagger, the most famous and brilliant superstar alive! I was such a happy bunny.
尼爾:我有一張今晚Kyladonna Jagger演唱會的門票,就是那位在世歌手中最著名的巨星!我曾經非常高興。
Li: Wow! I'm also going to see the Kyladonna Jagger concert tonight, that's why I'm so happy!
李:哇!我今晚也要去看Kyladonna Jagger的演唱會,這就是我開心的原因!
Neil: I was eating lunch in the park and I put the ticket next to me. But a gust of wind blew it away!
尼爾:我當時正在公園里吃飯,我就把票放在旁邊了。可是一陣大風把它吹走了!
Li: Oh dear. Funny, that's just the opposite of what happened to me. I was sitting in the park and suddenly a ticket landed on my lap!
李:哦,天哪。真有趣,這和我遇到的事情正相反。我當時正坐在公園里,突然有張票掉到了我的腿上!
Neil: Hang on, let me see that.
尼爾:等等,我想一下。
Li: Here it is. See? Here is my ticket.
李:就是這張票。看,這就是我的票。
Neil: That's mine!
尼爾:那是我的票!
Li: No, it's not yours. It's mine!
李:不,這不是你的票。是我的!
Neil: Give it back!
尼爾:把票還給我!
Li: No, it's mine!
李:不,這是我的票!
Neil and Li: Oh no!
尼爾和李:哦不!
Li: Now no-one is going to the concert!
李:現在沒人能去看演唱會了!
Neil: Now I'm definitely not a happy bunny.
尼爾:現在我絕對不開心!
Li: Nor am I.
李:我也是。