1.“room key”指“房間鑰匙”,現在一般賓館的“room key”都選用一種卡片,稱作鑰匙卡,英文叫“key card”。[qh]
2.英美關于樓層的表達方法不一致,需要注意。美國和我國的數法相同,英國把一樓稱為“the ground floor”,二樓起分別稱為“the first floor,the second floor...”。此外,“story”也可以表示“層”,但“floor”是把觀點放在建筑物內部的說法,而“story”則是反映從外部看到的包含各層高度的空間,因而要說“…層建筑”的時候要使用“story”,對于這個詞,英美的用法相同,例如:a building of 4 stories(一幢4層的建筑)。英式英語中把“story”拼寫成“storey”。[qh]
飯店客房狀態(tài)[qh]
在飯店里,客房通常分為以下幾種狀態(tài):[qh]
住入房(Occupied,簡寫為OCC),即客人正在住用的客房。[qh]
走人房(Check Out,簡寫為CO),表示客人已結賬并已離開的客房。[qh]
空房(Vacant,簡寫為V),表示暫時無人租用的客房。[qh]
未清掃空房(Vacant Dirty,簡寫為VD),表示沒有經過打掃的空房。[qh]
外宿房(Sleep Out,簡寫為S/O),表示該客房已被租用,但住客昨夜未歸的客房。[qh]
維修房(Out Of Order.簡寫為OOO),表示因設施設備發(fā)生故障,暫不能租給住客。[qh]
已清掃空房(Vacant Clean.簡寫為VC),亦稱OK房,表示該客房已清掃完畢,可以重新租給住客。[qh]
請勿打擾房(Do Not Disturb,簡寫為DND),表示該客房的客人因睡眠或其他原因不愿服務人員打擾。[qh]
貴賓房(Very Important Person.簡寫為VIP)V表示該客房住客是飯店的重要客人。[qh]
常住房(Long Staying Person.簡寫為LSP),又稱“長包房”,即長期由客人包租的客房。[qh]
請即打掃房(Make Up Room.簡寫為MUR),表示因人為或其他原因需服務人員立即打掃的客房。[qh]
輕便行李房(Little Baggage,簡寫為LB),表示住客行李很少的客房。[qh]
無行李房(No Baggage,簡寫為NB),表示住客無行李的客房。[qh]
準備退房(Expected Departure,簡寫為ED),表示該客房住客應在當天中午12:00以前退房。[qh]
加床房(Extra Bed,簡寫為EB),表示該客房有加床。[qh]