日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 美國習慣用語 > 正文

美國習慣用語-第386期:向困難的人伸出援手

編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

棒球問世至今有兩百來年了,如今可說是美國的國球。舉國上下不論男女老少熱中棒球的都大有人在。在許多美國人的日常生活中棒球占了必不可少的位置。這也反映在語言里面。不少棒球賽的行話被普遍運用,即使對棒球沒興趣的人也用上了那些棒球語言。

運動員是用球棒擊打棒球的。球棒是bat。我們今天介紹的習慣用語都包括bat這個詞。第一個是:go to bat for。 Go to bat原來指輪到擊球的人上前去擊球。如果這名球員身體或者競技狀態欠佳,那么另一名球員就會go to bat for him。意思是幫他一把,代替他去擊球。這句話逐漸被廣泛用在和棒球無關的種種方面。我們聽個例子吧。

例句-1:When the Lee family on our street had a fire and got burned out of their house, the neighbors went to bat for them with food, clothes and a place to sleep.

他說:跟我們同一條街的Lee一家發生火災。房子燒毀了,如今無家可歸,鄰居們都向他們伸出援手,送他們吃的、穿的,還供他們住宿。

一家鄰居遭到不測、衣食住行產生困難時,大家都慷慨贈送生活必需品。這不亞于雪中送炭,所以這里的went to bat for them解釋向處于困境的他們提供援助,而習慣用語go to bat for。意思就是向困難的人伸出援手,或者為有難處的人出力。

******

電臺和電視記者在談論政治和國際時事的時候也常常會用到go to bat for這個習慣用語。下面就有個例子。這段新聞摘錄說的是某亞洲國家的總理訪問鄰國。

例句-2:During his visit to the foreign capital, the Prime Minister went to bat for businessmen back home by talking to his hosts about the opportunities for investment in his country.

他說:首相在訪問鄰國首都的時候向東道主談起他國內投資的大好機會。他這是在幫本國企業界人士的忙。

向外國領導人介紹本國投資良機當然是為了吸引外資,也就是幫國內的企業尋求資金來源,所以這里的went to bat for businessmen意思是為商界人士出力。

******

我們再學一個也帶bat這個詞的習慣用語: right off the bat。我們知道棒球和球棒都十分堅硬,所以球棒一擊中棒球,棒球就立即會以非常高的速度彈飛出去。據說球速是每小時一百英里,right off the bat就出自棒球一接觸球棒立即飛離而去,但是已經被廣泛用在不同場合。比方說你想打聽某人的通訊地址和電話,于是打電話問另一位朋友,但是你的朋友可能會這樣回答你:

例句-3:Sorry I don't know the address right off the bat. I'll have to go upstairs and look it up. Maybe I better call you back later after I find it.

這位朋友說:對不起,我不能馬上記起你要的地址。我必須到樓上去查看,也許最好還是我找到以后再打回電給你吧。

顯然這里的習慣用語right off the bat是立刻迅速地答復。

******

但是習慣用語right off the bat也可以用在全然不同的場合;可以用來開門見山地告訴對方你不贊同他的意思。我們來聽個例子。說話的人知道他的連襟來見他的目的是開口問他借錢。我們來聽聽他怎么一口回絕那位連襟的。

例句-4:Bill, right off the bat I want to tell you I think you're making a big mistake to start a new restaurant right now. So if you're here to borrow any money, I'm afraid I can't help you.

他說:我想直截了當地告訴你,我認為你在現在這當口上開辦一家新飯館是大錯特錯,所以如果你來這兒是要借錢的話,我可愛莫能助。

這里的習慣用語right off the bat用作拒絕或者否定的開場白。意思就是"直截了當地。"

重點單詞   查看全部解釋    
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問題的)技巧

 
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 鲁迅手抄报图片| 吉泽明步 番号| 电影《林海雪原》| 西安今天出大事| 神州第一刀电影免费观看| 高慧君| 高锰酸盐指数和cod的关系| 出埃及记电影| 凌博控制器| 魔鬼黑狱1983年美国| cctv16节目表今天内容| 职业探索怎么写| 屁屁视频| 刘浩存个人简历图片| 日本电视剧《阿信》| 社会好全部歌词| 丧尸童子军| 蜡笔小新日语| 代高政最新短剧| 一声所爱·大地飞歌| 解毒咒| 同悲万古尘| 菊次郎的夏天钢琴谱简谱| 香蜜沉沉烬如霜吻戏| 赖小子| 鬼迷心窍 电影| 嫂子的职业韩| 捆绑上天堂电影| 延边卫视节目表| 宇宙护卫队电影| 汪鹏| 川岛丽| 打美女屁股视频| 单依纯个人资料| 鬼迷心窍 电影| 菊次郎的夏天钢琴演奏完整版| 女神异闻录5动画| 乐队的夏天 综艺| 大尺度激情吻戏| porn4k| 金珠玛米赞二胡曲简谱|