日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > The english we speak > 正文

The english we speak(BBC教學)第16期:Crystal Clear 和鉆石一樣清楚

編輯:cherry ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Li: Welcome to The English We Speak, I'm Li and with me is Rob. Hi Rob.

李:歡迎大家來到我們所說的英語欄目,我是李,和我一起的是羅伯。你好,羅伯。
Rob: Hello Li.
羅伯:你好,李。
Li: So Rob, thanks for offering to help me build my new wardrobe. It's come in a hundred pieces and I don't know where to begin.
李:所以,羅伯,謝謝你來幫我安裝新衣柜。它有上百個零件,我不知道從哪里開始。
Rob: No problem Li, I'm happy to lend a hand. I'm great at building furniture!
羅伯:不用擔心,李,我很樂意幫忙,我很擅長安裝家具的!
Li: Good because the instructions seem to be so confusing. This bit here… doesn't fit… here.
李:太好了,因為說明書感覺很讓人困惑,這里和那里不太合適。
Rob: Let's have a look. Give it to me. Let's have a look at these instructions. Yes, simple, it's crystal clear!
羅伯:讓我們看一看,把它給我。讓我們看看這些說明。是,很簡單,和水晶一樣清楚明白!
Li: Crystal clear? The instructions are crystal clear? Rob, my wardrobe may look fancy but there are no crystals in it.
李:水晶一樣清楚?這些說明和水晶一樣清楚?羅伯,我的衣柜可能看起來很耀眼,但是這里面可沒有水晶。
Rob: I know that. I just mean the instructions are obvious – they are simple and clear to understand. If we say something is crystal clear we simply mean it is absolutely clear. Is that clear?
羅伯:我知道,我只是指這些指示很明白。它們很簡單,很容易理解。如果我們說一個事物和水晶一樣清楚,就是說它很容易理解。明白了嗎?
Li: It is. You mean it's easy to understand. I suppose, literally it means as clear as a crystal?
李:是的。你指它很容易理解。我猜,字面上它指和水晶一樣透明吧?
Rob: Exactly. Let's hear some examples of this idiom in action:The man's directions were crystal clear and we arrived at the station early.Mum made it crystal clear that we wouldn't be going to the party.
羅伯:是的。讓我們來聽幾個關于這個短語的例子吧:那個男人指的路和水晶一樣清楚,我們提早就抵達了車站。媽媽說的非常明白,我們不能不參加派對。
Li: So in those examples, crystal clear was used to mean extremely clear or easy to understand. But Rob, what I can't understand is why you find these instructions crystal clear and I can't?
李:所以在這些例子里。和水晶一樣清楚指非常清楚或很容易理解。但是羅伯,我不能理解的是為什么你能理解這些指示而我不能?
Rob: That's easy – you had them upside down.
羅伯:這很簡單,你拿反了。
Li: Silly me!
李:我真傻!
Rob: But if you just put that piece of wood in there… and put a screw in there… and hook the doors onto there… your wardrobe will be complete. Is that clear?
羅伯:但是如果你,把這塊木頭放到這...然后放一個螺絲在這...然后把門勾到這里...你的衣柜就完成了。明白了嗎?
Li: Crystal clear!
李:非常明白!
Rob: Good. But as I'm here now, I'll finish it for you.There you go… what do you think?
羅伯:很好。但是剛好我在這,我會替你完成。來吧...你覺得怎么樣?
Li:Yes, it seems quite solid… oh no…Oh dear. Now I know what is really crystal clear.
李:這看起來很結實...哦,不要...哦天啊。現在我覺得很清楚了。
Rob: Oh yes, what's that?
羅伯:哦,是的,什么清楚了?
Li: I will never ask for you to help me build a wardrobe again. Is that clear?
李:我不會再找你幫我安衣柜了。清楚了嗎?
Rob: Crystal!
羅伯:非常清楚!
Both: Bye.
一起:再見!

重點單詞   查看全部解釋    
rob [rɔb]

想一想再看

v. 搶劫,掠奪

 
screw [skru:]

想一想再看

n. 螺釘,螺絲,螺旋,螺旋槳,螺狀物
v.

 
hook [huk]

想一想再看

n. 鉤狀物,勾拳,鉤
v. 鉤住,彎成(鉤裝

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
crystal ['kristl]

想一想再看

n. 水晶,晶體
adj. 晶體的,透明的

 
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 極其,非常

聯想記憶
confusing [kən'fju:ziŋ]

想一想再看

adj. 使人困惑的,令人費解的 動詞confuse的現

 
wardrobe ['wɔ:drəub]

想一想再看

n. 衣柜,衣櫥
n. 全部服裝

 
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 絕對地,完全地;獨立地

 
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明顯的,顯然的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 《爱你》演员表| 戒色视频| 林忆莲唱哭李宗盛现场| 男人不可以穷演员表| coralie| 日韩成人av电影77777| 《灿烂的季节》大结局| 大学英语精读3第三版全书答案| 说木叶原文| 蓝家宝电影| 风雨丽人 电视剧| 妈妈妈三| 小学智力测试题100题| 日别视频| 十面埋伏 电影| 四大美人之貂蝉香港剧| 变形金刚6免费完整版在线观看| 大空头 电影| 推拿电影在线完整观看| 陈妍希三级露全乳电影| 87电影| 黑帮大佬和我的第365天| 冷门森系ins冷淡风壁纸| 德鲁| 青山知可子冲绳草莽英雄1969| 黄视频在线免费| 韩诗雅| 故乡别来无恙演员表名单| 封神第一部| 天猫店铺运营| 房东小姐| 任港秀| 吃什么水果减肥效果好减肥最快| 想要女朋友电影| 让我们的家更美好教学设计| 叶芳华| 罗伯特·肖恩·莱纳德| 长句变短句的例题| 成人在线| 陈昭昭| 明日战记|