關(guān)鍵詞:man in suits 裝腔作勢(shì)的人,假正經(jīng)的人
短語釋義:每期一張圖,一個(gè)短語就能夠讓您在日積月累中輕松搞定美語表達(dá),各位好,我是Canace,今天我們要學(xué)的短語是man in suits。如果您認(rèn)為這只是穿著正裝的人,那這樣的解釋就太過淺顯了。的確suits可以指套裝、工作服、職業(yè)裝、晚裝、西裝等等,總之是一套比較正式的著裝。"Man in suits"經(jīng)常或者習(xí)慣于穿著這種莊重嚴(yán)肅服裝的人,他們往往都顯得一本正經(jīng),不拘言笑。所以"man in suits"一般用作貶義,指那些循規(guī)蹈矩,裝腔作勢(shì)的假正經(jīng)的人。
情景領(lǐng)悟:
1. I'd rather hang out with those laid-back guys than with men in suits.
我喜歡和一些隨意的人交往,不愿跟那些一本正經(jīng)的家伙打交道。
2. The owner's son is walking around with a bunch of men in suits.
業(yè)主的兒子陪著一伙人在房間里走來走去。
更多節(jié)目 Click here >>>http://www.ccdyzl.cn/kouyu/original/chahuahui/