He's like a cat; fling him which way you will. He'll light on his legs.
貓之所以摔不死,是因為它們高超的著地本領。過去形容一個人大難不死或逢兇化吉,就說“他像一只貓,不管怎么扔,都會以腿著地”(He's like a cat; fling him which way you will. He'll light on his legs.)。
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 日積月累學口語 > 正文
He's like a cat; fling him which way you will. He'll light on his legs.
貓之所以摔不死,是因為它們高超的著地本領。過去形容一個人大難不死或逢兇化吉,就說“他像一只貓,不管怎么扔,都會以腿著地”(He's like a cat; fling him which way you will. He'll light on his legs.)。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
response | [ri'spɔns] |
想一想再看 n. 回答,響應,反應,答復 |
聯想記憶 | |
bishop | ['biʃəp] |
想一想再看 n. 主教 n. (國際象棋中的)象 |
聯想記憶 | |
rescue | ['reskju:] |
想一想再看 vt. 營救,援救 |
聯想記憶 | |
unconscious | [ʌn'kɔnʃəs] |
想一想再看 adj. 失去知覺的 |
聯想記憶 | |
den | [den] |
想一想再看 n. 獸穴,洞穴 v. 穴居 |
||
dismay | [dis'mei] |
想一想再看 n. 沮喪,絕望 |
聯想記憶 | |
conservatory | [kən'sə:vətri] |
想一想再看 n. 溫室,音樂學院 |
聯想記憶 |