The Story on Father's Day
父親節的故事
1. Text Father's Day, contrary to popular misconception, was not established as holiday in order help promote the sales of greeting cards.
與流傳的錯誤看法相反,設立父親節并不是為了讓賀卡商能賣出更多的卡片。
In fact, when a "father's day" was first proposed, there were no Father's Day cards!
事實上,當最初提議慶祝父親節時,根本就不存在父親節卡片!
Mrs. John B Dodd, of Washington, first proposed the idea of a "father's day" in 1909.
第一個提出父親節建議的是華盛頓的約翰.布魯斯.多德夫人。
Mrs. Dodd wanted a special day to honor her father, William Smart.
多德夫人希望能用一個特殊的日子,向她父親威廉.斯馬特先生表示敬意。
William Smart, a Civil War veteran, was widowed when his wife (Mrs. Dodd's mother) died in giving birth to their sixth child.
威廉.斯馬特是美國內戰中的老兵,他妻子(多德夫人的母親)在生育第6個孩子時,因難產而死,斯馬特先生從此成為鰥夫。
Mr. Smart was left to raise the newborn and his other five children on his own on a rural farm in eastern Washington.
他獨自一人在華盛頓州東部的一個鄉村農場撫養新生的孩子及其他五個子女。
It was after Mrs. Dodd became an adult that she realized the strength and selflessness her father had shown in raising his children as a single parent.
直到長大成人,多德夫人才意識到父親在獨自一人養育子女的過程中表現出來的堅強和無私。
The first Father's Day was observed on June 19, 1910 in Spokane. Washington.
1910年6月19日,人們在華盛頓州的斯波坎慶祝了第一個父親節。
At about the same time in various towns and cities across America, other people were beginning to celebrate a "father's day".
差不多與此同時,美國各地其他城鎮的人們也開始慶祝“父親節”。
In 1924 President Calvin Coolidge supported the idea of a national Father's Day.
1924年,卡爾文.柯立芝總統表示支持設立全國性父親的建議。
Finally in 1966 President Lyndon Johnson signed a presidential proclamation declaring the 3rd Sun-day of June as Father's Day.
林登.約翰遜總統最終于1966年簽署了總統公告,宣布每年6月的第三個星期天為父親。
Father's Day has become a day to honor not only your father, but all men who stand for a father figure.
如今父親節已不僅是向父親表示敬意的節日,而是向所有充當父親角色的男性表示敬意的日子。
Stepfathers, uncles, grandfathers, and adult male friends are to be honored on Father's Day.
繼父、伯父、叔父、祖父、年長的男性朋友都會在父親時被致以敬意。
II. Dialog A Father's Day Gift
父親節的禮物
My boss wore a real stupid tie to work today. Can you guess why?
今天我們老板系了條很難看的領帶來上班,你能猜猜這是怎么回事?
He isn't a man of good taste for clothes, is he?
他對服裝不太講究,是嗎?
He is, but I didn't mean that.
他是講究但不是因為這個。
His daughter bought him a tie as a Father's Day gift, and he was very to wear it and show it off to us in the office.
他女兒給他買了那條領帶做父親節的禮物,他特別高興地戴上了,還在辦公室向我們炫耀。
It must be hard being a father.
做個父親也真不容易。
No, it's great being a father, seeing your children growing up and loving you and admiring you.
不對,做父親的感覺很棒,看著你的孩子長大,愛你,崇拜你。
Maybe you'll only feel that way on Father's Day.
也許你只有在父親節那天才會有這樣的感受。
II. Dialog A Father's Day Gift
父親節的禮物
My boss wore a real stupid tie to work today. Can you guess why?
今天我們老板系了條很難看的領帶來上班,你能猜猜這是怎么回事?
He isn't a man of good taste for clothes, is he?
他對服裝不太講究,是嗎?
He is, but I didn't mean that.
他是講究但不是因為這個。
His daughter bought him a tie as a Father's Day gift, and he was very to wear it and show it off to us in the office.
他女兒給他買了那條領帶做父親節的禮物,他特別高興地戴上了,還在辦公室向我們炫耀。
It must be hard being a father.
做個父親也真不容易。
No, it's great being a father, seeing your children growing up and loving you and admiring you.
不對,做父親的感覺很棒,看著你的孩子長大,愛你,崇拜你。
Maybe you'll only feel that way on Father's Day.
也許你只有在父親節那天才會有這樣的感受。