網(wǎng)羅天下新鮮、好玩、有趣、時尚的英語表達,盡在可可英語獨家專欄節(jié)目"E聊吧"。
本期節(jié)目的topic:討厭的人
英語里有不少成語和俗語都是和人體各個部份的名稱相聯(lián)系的,有的和頭,有的和眼睛、鼻子、手和腳有關(guān)的。
今天我們來學(xué)習(xí)一個跟脖子有關(guān)pain in the neck。Pain 這個字大家都知道是痛的意思。 Neck 是指脖子。但是,pain in the neck 并不是脖子痛的意思,pain in the neck 是說某人很討厭。這個俗語非常普遍,你每天都可以聽到美國人這么說:"He's a real pain in the neck." 這就是說:"那個人真討厭。"
下面這個例子是一個飯館的老板在說某個顧客:
例句-1: "I want to run and hide every time I see that woman come into my place. A real pain in the neck; she's always complaining about the food and the service."
這位老板說:"每當我看到那個女人來到我飯館的時候,我總是想拔腿就跑,到什么地方去躲起來。她可真是討厭,老是抱怨不是飯菜不好,就是服務(wù)不好。"
Pain in the neck 不是一定要針對別人說的,有時還可以用在自己身上。
下面是一個很不高興的爸爸在對兒子說話:
例句-2:"I don't want to be a pain in the neck, son, but I've reminded you a dozen times already to clean up your room. Better do it tonight, or you can't use the car this weekend."
這個爸爸說:"兒子,我并不想讓你討厭,但是我已經(jīng)提醒你幾十次了,要你把房間整理乾凈。你還是今天晚上把房間打掃干凈的好,否則,這個周末你就別想用汽車。"