1.have nothing to do with sth 與……無關(guān)
eg. If you are careful, you will soon see his true colors, and have nothing to do with him.
如果你很謹慎,你很快就會看到他的真面目,不會與他產(chǎn)生任何關(guān)系。
eg. All these issues have nothing to do with appreciation for life or motivation or anything like that. It all stems from not knowing where the finish line is.
所有上述的這些感受不是來自于對生命的感謝或激勵之類的東西,只是因為我們不知道終點在哪里。
eg. Is there anyone out there, like myself, who is not convinced these childhood morbidity statistics have nothing to do with immunizations?
有沒有人像我一樣,不相信這些兒童發(fā)病率的統(tǒng)計與免疫接種無關(guān)?
2.lodge a claim 提出索賠
eg. We can't but lodge a claim against you.
我們不得不向你方提出索賠。
eg. In case of short delivery, the buyer may lodge a claim within 15 day after arrival of the goods.
萬一出現(xiàn)了短交貨問題,買方可以在貨物運達后15日內(nèi)提出短交貨索賠。
eg. I'm unwilling to lodge a claim, but the damage was unbearable .
我不喜歡提出索賠,但這一損失我們無法承受。
3.rely on 取決于……
eg. And all of these freedoms rely on one thing: tolerance.
所有這些自由都依賴于一樣東西:寬容。
eg. Therefore, we are not to rely on feelings, but to have faith in the facts.
因此,我們不能依靠我們的感覺,而是要將信心建立在事實上。
eg. He himself advocates that we rely on it.
我們所依賴的觀點他自己也加以宣揚。
4.take out 取出;去掉;出發(fā);抵充
eg. Take out insurance, plan your vaccinations in good time and find out how to keep your family safe before you go.
提前買好保險,接種疫苗,在出發(fā)前為全家安全做好防范措施。
eg. Departing from this notion, we can take out the concept of fictitious economic law out of the body of present economic law.
從這一理念出發(fā),我們可以在現(xiàn)行經(jīng)濟法體系中抽象出虛擬經(jīng)濟法的概念。
eg. Could you take out my baggage?
請你把我的行李取出來好嗎?